|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>2 ~4 `, Y4 F& y9 G" n
< ></P>+ f5 @. \. f* }( M# ]
< >down by the sally gardens </P>
7 a7 P( W+ o! S9 N* o& R< >my love and I did meet; </P>
; ?3 h9 w" m; g9 v< >She passed the salley gardens </P>7 Y" s5 E7 Q# P* A: T. O
< >with little snow-white feet. </P>
5 C# l8 O0 W6 {; N0 Q: e( ^# m< >She bid me take love easy, </P>$ ^# D' Y# c5 C2 ? \: V0 |" X
< >as the leaves grow on the tree; </P>
7 q4 z/ j- r7 j; N4 r< >But I, being young and foolish, </P>; n3 f3 ^/ [: x
< >with her did not agree. </P>! d8 v- X* z6 I) u7 R7 J
<P></P>
: S1 z' Z% R9 j q, Q<P>In a field by the river </P>
9 g1 w1 F$ v, p% w7 U+ P, u<P>my love and I did stand,</P>; I( }6 i, z: x$ ~0 a* A% D
<P>And on my leaning shoulder </P>+ L5 t+ l4 n7 w. [. R, G- p
<P>she laid her snow-white hand. </P>
b' s$ N9 t3 f7 Z& ^<P>She bid me take life easy, </P>
" x; a$ P8 O# Y: f% K<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 r. ^5 R# l: W7 V6 S
<P>But I was young and foolish, </P>
@$ z8 u+ W3 C/ a+ N<P>and now am full of tears.</P>
* X8 i) y0 C* x
" o) t; v% k2 ?# y) ^[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|