|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: b% c( ^# V) K3 Z+ y
< ></P>* L8 w* c; Y' A% p- [: |# f
< >down by the sally gardens </P>& M$ e1 W- D' X/ H# H* B8 d4 u6 _
< >my love and I did meet; </P>
) H- s3 V# z# \1 }< >She passed the salley gardens </P>
# J2 r6 Q0 s# z# S7 Y7 @< >with little snow-white feet. </P>
3 k; Z) Y2 ] a2 B6 w% @& {< >She bid me take love easy, </P>' l+ d9 R* @1 d& p. L' V
< >as the leaves grow on the tree; </P>4 H4 L9 i; c- E% I" r
< >But I, being young and foolish, </P>
+ X& p0 c/ ~8 b B/ `0 Z< >with her did not agree. </P>
3 U. q5 B: q) Y8 _! B<P></P>. ?) g" p% C3 s# I
<P>In a field by the river </P>
& t* _) r/ X% Y- L2 g<P>my love and I did stand,</P>
! B* Q9 T6 l% e R<P>And on my leaning shoulder </P>( i C2 J2 ]: d( F9 y
<P>she laid her snow-white hand. </P>4 B' k2 |7 U; A. b9 ~4 r" @
<P>She bid me take life easy, </P>
( u" ?* }( n8 f0 k( D/ M9 K* X<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 Y+ |* C! n' g5 ^<P>But I was young and foolish, </P>& h# l! q; K# J8 R# O
<P>and now am full of tears.</P> E7 X: c/ g3 a6 x8 | Q
) P. d$ B( c6 q[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|