|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
; X( v$ h& c8 _5 I' t< ></P>7 m! O0 W1 G( D& r' H
< >down by the sally gardens </P>
' C8 a, A& ^& j( y1 _2 k< >my love and I did meet; </P>
& T$ C3 s7 g9 i9 V- q% t$ S, `< >She passed the salley gardens </P>& [8 V( C E7 b' H6 e3 x
< >with little snow-white feet. </P>
$ {2 j2 r1 v/ Z" ~, |< >She bid me take love easy, </P>3 s9 R# [6 l: E& I' {- ]7 U
< >as the leaves grow on the tree; </P>
0 {+ p, ?" G; N1 k$ \# c M< >But I, being young and foolish, </P>
, A3 M. ^0 M9 K< >with her did not agree. </P>! z0 E9 H+ T9 h- J' i* a
<P></P>5 w+ l% N( E9 G- X2 u8 o! A
<P>In a field by the river </P>! V8 H4 T3 k( x' i
<P>my love and I did stand,</P>" r, J; m5 `, `+ w6 N+ }, B
<P>And on my leaning shoulder </P>
) v: P8 m( {0 s<P>she laid her snow-white hand. </P>& f/ l% K. F& }3 W# s7 L4 @/ ~
<P>She bid me take life easy, </P>; c0 R3 t3 K! Y/ p. K
<P>as the grass grows on the weirs;</P>0 E k- G( C* E+ _* K, U$ L
<P>But I was young and foolish, </P>
@, [) m2 ]2 Z<P>and now am full of tears.</P>
5 V6 w7 e+ I. |/ B" `3 g% Y C; n& _& z$ u8 z
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|