|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 @7 T! J0 t, _3 t< ></P>8 Q4 Z# _9 S- N5 r0 m+ T* m; V
< >down by the sally gardens </P>
5 Q9 j. c; @/ k% F) \) ~< >my love and I did meet; </P>; ]& U1 @4 V( v2 K. L/ ~
< >She passed the salley gardens </P>* m t0 V7 J, D0 J
< >with little snow-white feet. </P>
V$ b% H4 C/ X9 u3 u) m< >She bid me take love easy, </P>
/ K0 N6 ~/ T- d$ P- _9 h ?< >as the leaves grow on the tree; </P>
: n% e. }: z: X' z# u; c- r< >But I, being young and foolish, </P>
& E- z3 T2 W. \) L v< >with her did not agree. </P>
0 a) @/ D) P2 W9 ]- Q<P></P>
( i, e t+ V& [ ~<P>In a field by the river </P>6 q8 u. j2 Y& b5 c$ P' L
<P>my love and I did stand,</P>: T; T7 f4 U0 Y$ s: }" s
<P>And on my leaning shoulder </P>
7 A4 G, R0 ?$ D! J2 X, Y) l# b<P>she laid her snow-white hand. </P>- m" ~7 ^+ }( l+ S- z
<P>She bid me take life easy, </P>' y" A. |7 @) X" Q" T# Y- B
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
5 s. g# R& T& _9 Y; G. }# q3 D<P>But I was young and foolish, </P>
9 X" E+ o u3 \) M2 W<P>and now am full of tears.</P>
$ {# I# x2 j6 c, @0 f. A) ^7 d2 g% |; G
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|