杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35413|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 I- `! Y' ]0 u" c$ i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 i/ K  [5 S- d
, L9 p' {; r/ r2 ~! @' k5 S: Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 C: z1 H% d; y5 }

# S$ V7 n4 O0 T1 MUn signe, une larme,  7 @' V$ G: h4 F; d9 S0 U: ?
面对暗示泪成行,
  
9 d/ C( J  t5 Y9 T; [/ I3 xun mot, une arme,  & j* `% ]: X! ^: \% a) |/ j
听话听音心已伤,  
! b% k+ q: g; U$ G8 T; Mnettoyer les etoiles  
1 L# F; \' s# k  B# |" r可怜春心枉陶醉,  
# F4 [/ B( Q. l# Ta l'alcool de mon âme  
2 _, o* W% o6 s( F' @' ]: |清心拭泪抚情殇。
: k, w/ d5 q# u$ L1 z( e, pUn vide, un mal  . u* n$ M4 V; e9 w4 H( ~
阵阵空虚成悲伤,  
* ]$ `% h3 r8 g8 G$ X" E% |des roses qui se fanent  
7 l1 w7 R' }: z8 L3 W% q5 G# l朵朵玫瑰已凋相,  
4 l4 k# `3 I! Kquelqu'un qui prend la place de  ' H* v: V0 ^5 _1 K# @) T+ |
可叹帅哥作异梦,  0 }' K1 p" C( j* l) T  o
quelqu'un d'autre  : B9 u0 l! ?8 u& G
移情别处负心郎。  7 C& o! g" m: ~5 c3 K( |/ k
Un ange frappe a ma porte  
9 f0 F* Y$ L8 a  }4 t% P天使欲敲我心房,
; M: P! ~: Z; \+ u: A7 ?. b: yEst-ce que je le laisse entrer  / U, R3 B2 h- Y" B& Z$ F. P
是否开启费思量。  * Y* W$ c! e2 [( p0 E1 m1 [
Ce n'est pas toujours ma faute  " j" y( F3 h& T5 a& p/ E9 l
纵然往事消如烟,  
; u" z* P4 ]+ qSi les choses sont cassees  
" a  p* F9 f  _& `- \岂能怨错在我方。
1 m9 s0 M) l- T0 U% Z; YLe diable frappe a ma porte  5 P2 k3 B& ~1 t4 @* R3 j
魔鬼亦敲我心房,  
3 ]. Z* H+ o4 f1 I; zIl demande a me parler  
3 I$ C3 a+ F+ G+ t. Z5 t信誓旦旦诉衷肠,  
8 k1 ]/ J5 M7 d# nIl y a en moi toujours l'autre  
3 t) b3 ?. I1 ^/ U在我眼中都一样,  ) z% l: G4 X, G2 d
Attire par le danger  3 x5 E2 [0 V5 W/ s/ b3 b2 O3 q
皆如虚情负心郎。 2 S6 k0 C+ ^+ H* P
Un filtre, une faille,  ( E0 d# [! V+ I1 ~! u
次次经历遭心伤,  
3 S8 `; g9 J+ f4 ~7 _  _+ Vl'amour, une paille,  
2 k, L) B/ b. l( v) g次次恋爱遇痴郎。  " w6 S. u6 K8 |3 e0 W" m6 b
je me noie dans un verre d'eau  / @! _! v0 ~" W: ~8 O/ C! b
手足无措苦惆怅,    N- E2 }7 g- f: b3 @2 g7 `9 I8 J% A
j'me sens mal dans ma peau  
; q8 @8 P' C6 j! V6 ]: E长歌当哭断柔肠。 & ~7 Z; d- [/ ~" K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 t6 F& v' E, N笑傲人世弃虚妄,  
$ n  {" ^  W( Yle soleil ne va jamais se lever.  # |8 D, D$ G+ k) K! A/ J- r4 Z4 d
心中太阳未露光。 8 k: w  a5 t# g2 b3 C
Un ange frappe a ma porte  - s  Y* Y* \) b- `* E/ W
天使欲敲我心房,  8 F% C( D' G: q' N% L5 G- A
Est-ce que je le laisse entrer  * j" c7 ?. n% N: G# H3 N7 I
是否开启费思量。  
( L  s3 w7 Y) ZCe n'est pas toujours ma faute  : K/ p+ z  \- l+ r- Q. t
纵然往事消如烟,  ' s/ C- ^% N/ z# V6 W( @
Si les choses sont cassees  
$ q" {; \9 }: N" W3 X3 S8 G岂能怨错在我方。 4 ^5 t: V. a2 M7 j2 R; N; |
Le diable frappe a ma porte  
' I7 S. K; |% T" Y- }魔鬼亦敲我心房,  0 G. n7 Y  D8 T/ ~. w' y
Il demande a me parler  / z( i  ^. a8 w8 ^6 n/ ?6 k
信誓旦旦诉衷肠,  
) C: g- B7 l2 }Il y a en moi toujours l'autre    j! A$ h' ]0 n6 h" t* S
在我眼中都一样,  1 Z9 E9 N- v+ ^+ K+ F6 Y
Attire par le danger  ! \6 O/ R9 t0 Z+ j. H
皆如虚情负心郎。 . T9 ?& `4 f1 _0 Q/ C4 K# o
Je ne suis pas si forte que ça  
& d8 m0 m1 k4 z- x: g9 C: s, w生性并非志刚强,
2 W0 j" ]* A# [+ j& W" E' Jet la nuit je ne dors pas  
+ Z( C0 o" ~# Y辗转难眠夜漫长,
: v; I0 O- V& i. Atous ces reves ça me met mal,  9 O: `3 Q- {- j5 n6 b
历历往事把我伤。  
( L' b: S4 W/ Y, f8 _( i7 @Un enfant frappe a ma porte  
9 |7 S! h6 i7 B* u一位帅弟敲心房,  
' V8 ]& Y9 K* uil laisse entrer la lumiere,  
3 x) w+ s$ [, G. Y" ]+ T. h& R, D$ ]射进一丝希望光,  - L  R# {! L+ d6 [" ?  _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 ]+ v) z" C8 R" w3 Q7 W9 H  X/ I
目眩心颤山海誓,, t6 V# J9 Q" e8 f! S
et derriere lui c'est l'enfer  
  y, f# I: Z; i4 N% S风月过后梦一场。
+ |& y/ W' [, i" g  g4 i. e- HUn ange frappe a ma porte  7 S% t" b3 ^# U; P" s
天使欲敲我心房,  1 ~" O+ j- M; V: v
Est-ce que je le laisse entrer  
  z, ?5 l0 w- H7 k/ {" N! t是否开启费思量。  ( J& P5 Z4 k+ N. J3 _% K
Ce n'est pas toujours ma faute  4 x7 ]1 F9 O/ _& ^: o
纵然往事消如烟,  & q; X/ c. s% o& p2 x
Si les choses sont cassees  
' @$ Q9 ?4 T( h* U; Y4 h$ {岂能怨错在我方。  5 d! }+ ~9 F$ V( O/ X$ Z* x) ]3 w! F
Ce n'est pas toujours ma faute  
( V: Q' o6 O& T9 T. G0 u纵然往事消如烟,  . w# g0 y# T- V1 r- E' O' m
Si les choses sont cassees  
+ D7 C2 t. E  z( u- E; s  `  J; m岂能怨错在我方。; h$ m# e3 j5 \2 a" _
Ce n'est pas toujours ma faute  
' e& |# k$ f8 O6 D纵然往事消如烟,  
6 W9 p. {6 L. Y; `: m6 SSi les choses sont cassees  4 b& [  I& N; r! [* }
岂能怨错在我方。

2 h/ S* T. s# d5 \- k& k  f# Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-1 17:49 , Processed in 0.133879 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表