杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32316|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 C# P# D; [9 q* f& x& K% N) `1 ~娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" Q* M9 s& _" p2 c7 A% P% ?& d  ]1 M$ |% B5 z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% {9 [8 i5 H, Y2 Y; R5 [& N! B
% ?+ K: v2 q- t; ?) N- TUn signe, une larme,  
. \, Q0 w7 U1 E& |! m2 A: _5 T+ o面对暗示泪成行,
  8 l( V1 \4 i# U# B6 j
un mot, une arme,  
2 }* w& a  o. o0 ]0 X/ g5 ^7 m7 Z听话听音心已伤,  
6 |8 C4 h# D6 ?4 I& Q; Knettoyer les etoiles  
- r  y6 u2 ?( Q  s; P可怜春心枉陶醉,  3 N0 G8 R9 N7 a. A: |
a l'alcool de mon âme  ; E! v6 f$ u; C1 Y# L8 o  I: p$ b
清心拭泪抚情殇。 ; ?0 s' j  u3 {# e
Un vide, un mal  
2 X! J3 n: C6 F0 Z% i阵阵空虚成悲伤,  $ u$ B8 x$ K2 O7 `; s
des roses qui se fanent  $ l/ @- [4 W8 Z1 H
朵朵玫瑰已凋相,  
# \6 A: I, y! [0 s* [0 U' i  Pquelqu'un qui prend la place de  
8 @) s4 V2 j. q- R- r可叹帅哥作异梦,  4 t7 W- t/ j8 r4 n
quelqu'un d'autre  
6 A- x* M# _9 t移情别处负心郎。  
) k  R5 [+ x! c! d! e0 P! B. bUn ange frappe a ma porte  " G# [; R  m( {& H+ z( e
天使欲敲我心房,
% D0 k0 B6 h7 P$ xEst-ce que je le laisse entrer  
+ T. a$ {* u% X3 }: g是否开启费思量。  * Z- c5 H; U1 K# }6 k) K  _, X
Ce n'est pas toujours ma faute  4 p5 i0 K$ Y3 F; _
纵然往事消如烟,  4 S& D1 L, C0 n1 u/ ^
Si les choses sont cassees  ' u& E2 b' @* M6 n  r& ]$ s
岂能怨错在我方。
+ a5 b1 k2 r. ?0 ^1 FLe diable frappe a ma porte  ) s) U6 s0 A8 b# N& V* l
魔鬼亦敲我心房,  " u' D! l+ V, U5 _  n
Il demande a me parler  ! w3 p. e- S9 ^+ r, i8 L# E6 }
信誓旦旦诉衷肠,  
. X8 v  V1 g2 W( G$ JIl y a en moi toujours l'autre  
3 P7 R) U# F* C7 Z2 G: V- z! y在我眼中都一样,  
+ H0 G! n7 c; i# Y6 FAttire par le danger  % J1 g3 [2 C2 R9 z. K- d7 [  C
皆如虚情负心郎。
- i0 Q2 s$ M- {3 m! LUn filtre, une faille,  / K# J' d* J$ g7 I9 t$ L- C4 j3 [
次次经历遭心伤,  
" ?  }& ]8 `8 p: k2 e6 q  V( pl'amour, une paille,  
' e4 s" V1 S2 e次次恋爱遇痴郎。  
. H  j8 l/ W/ J. |) X, P7 ?8 V) [je me noie dans un verre d'eau  4 Z7 d1 T, h3 v: m) c; j' e
手足无措苦惆怅,  
1 f8 r; `. `6 N' B' E* p# s1 Jj'me sens mal dans ma peau  9 d- E( ]1 Z! N3 X
长歌当哭断柔肠。 * @9 ?) M* o$ o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! a& B: i( W% c. ^7 f* c
笑傲人世弃虚妄,  
- D5 ^! U$ o5 t7 r6 ?" vle soleil ne va jamais se lever.  
+ o1 b" Q( M2 [! _1 J5 o' N心中太阳未露光。 : K/ V* ?  b  @" E& ^( B1 i
Un ange frappe a ma porte  
7 `. \/ T9 _$ m$ R天使欲敲我心房,  
+ u9 t9 G. q- u3 M1 ?Est-ce que je le laisse entrer  % @  |1 s' r& v# r3 P* O
是否开启费思量。  
* {. M7 R3 }6 x+ k( KCe n'est pas toujours ma faute  % F' A+ S: t0 d" x, C$ K
纵然往事消如烟,  
4 s9 T' S  Z5 v9 x$ i5 p) tSi les choses sont cassees  
2 V7 E0 G: f- F$ U( `% W岂能怨错在我方。 . c9 k# i5 v( h8 u9 R' P
Le diable frappe a ma porte  / g; X2 e* ^# z! B# ~0 H
魔鬼亦敲我心房,  % P7 I% v: h$ d
Il demande a me parler  5 p4 h$ Y2 V( l; `+ u
信誓旦旦诉衷肠,  
0 }/ I4 c$ f7 m6 i" [Il y a en moi toujours l'autre  2 G2 q2 X# c, m* e6 ^- M" {
在我眼中都一样,  $ Q. a6 C- }$ \: U1 n' B3 j
Attire par le danger  
) r  h  Y% u" L8 p3 @, h# b皆如虚情负心郎。
5 ]  H3 Z9 k1 S2 Q. iJe ne suis pas si forte que ça  ) Y! t) ~) }6 n8 c, F- Y0 t
生性并非志刚强,
! w9 m% b! A+ R! j, e4 c* det la nuit je ne dors pas  
9 u: t; d  }" U' d9 N. q+ o6 U辗转难眠夜漫长,+ d0 D3 Q( \2 }9 z- @9 Z, ?
tous ces reves ça me met mal,  
; C) y! d' M5 r, c) i0 f/ u历历往事把我伤。  - ^! O# s; a# E1 Q
Un enfant frappe a ma porte  
) ~& r8 e4 |% T( ]9 i; ?一位帅弟敲心房,  
& ]  Q# `! _7 B# ^/ V. _0 P/ Gil laisse entrer la lumiere,  2 V* f+ |8 t; L4 w
射进一丝希望光,  ) x7 R4 ?" c+ B6 b& `' a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( j# ~1 y2 F2 O5 Y
目眩心颤山海誓,
" t5 s6 n# L4 Iet derriere lui c'est l'enfer  ' e/ w; _/ s) J1 j2 I( b
风月过后梦一场。 . |/ }, g0 R5 q9 h* M
Un ange frappe a ma porte  % Y" h5 t" l% M4 Z5 G
天使欲敲我心房,  % {9 e" C$ @8 T/ R1 A+ V
Est-ce que je le laisse entrer  1 @: B8 C" }$ H* b) q
是否开启费思量。  
1 ^, a3 k, F5 p5 I- [" T/ b3 PCe n'est pas toujours ma faute  # @/ P* l  Y6 H' q
纵然往事消如烟,  
+ ~8 Z+ j$ z3 X& A$ y+ USi les choses sont cassees  ' T/ W; w9 x" I4 c0 M1 Q! F
岂能怨错在我方。  / w! y. ?( [+ _. Q0 d) A! k1 E
Ce n'est pas toujours ma faute  
. ]$ F/ w) {7 z+ J! O5 |# r+ t* C纵然往事消如烟,  / S2 P# \- g3 L/ x- ~
Si les choses sont cassees  
4 `/ ~9 B) c" ?: Q$ O岂能怨错在我方。
# @0 L3 u( \9 U: l( `* _* p& ]& QCe n'est pas toujours ma faute  $ O: q% ^$ O7 @( K$ R
纵然往事消如烟,  
2 ]( y" x  R# d9 C: NSi les choses sont cassees  
( r. p- g$ |/ B岂能怨错在我方。
  `5 Z% C6 m' Q9 |: C' ~& {
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-27 17:28 , Processed in 0.051422 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表