杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25444|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 H7 p8 k. U* o, k; q$ s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: L! u  I, X. E# P" M; z2 r5 s% r0 a; w: Z$ X! p' D/ x: [
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 U2 c' \  v+ i! G- x9 N3 b0 K7 X
  |- r/ i; M5 a: B5 w9 _0 X
Un signe, une larme,  $ @  B; r% K. p4 [
面对暗示泪成行,
  
& L8 I2 \0 ^1 I1 D. q% nun mot, une arme,  
) `7 q! W2 T) D) }9 s3 G听话听音心已伤,  
# q! ~) `1 l" F% `5 r6 v+ P3 M2 o' Znettoyer les etoiles  
' B& y+ c) U+ h+ ~可怜春心枉陶醉,  
" E3 B! ^" n' f) p' \6 I  xa l'alcool de mon âme  
  D  C$ i* `( _0 e& ]4 k* o$ s清心拭泪抚情殇。 ! z5 M' Z( c4 @
Un vide, un mal  5 z$ i( u* K, b' j3 b6 W
阵阵空虚成悲伤,  
+ J: x( k6 ?/ H+ r/ tdes roses qui se fanent  
: d' a' w/ S2 n: P朵朵玫瑰已凋相,  7 I& p" v5 {: A6 _- j+ ~
quelqu'un qui prend la place de  
! n) D4 M1 R# x  B& F可叹帅哥作异梦,  ; S% u; D5 J7 W# d) I* \
quelqu'un d'autre  
4 f0 y  g5 W) n+ @8 P移情别处负心郎。  2 F. Y) Z) |+ [
Un ange frappe a ma porte    i. N6 H! B: m
天使欲敲我心房, , t. |6 q9 P' }! L8 p
Est-ce que je le laisse entrer  % Q/ D# F3 a* i4 K) O
是否开启费思量。  ( l6 J) [  m9 y. b7 D
Ce n'est pas toujours ma faute  - M4 l( Y2 d# P% ?2 K5 i# U/ [
纵然往事消如烟,    Z. Z0 N  F+ n' w- C
Si les choses sont cassees  , u  ^8 j3 M: T1 L5 Z( h
岂能怨错在我方。 + J1 p  n, ^5 `7 f8 s
Le diable frappe a ma porte  , G( c& F" h2 P! w- r: i2 Q6 O8 q
魔鬼亦敲我心房,  7 f. X7 k8 {" @
Il demande a me parler  2 I* D' H- G! k; \- ?& z: f
信誓旦旦诉衷肠,  
# C8 r4 F' U  x, e, A( l9 S- PIl y a en moi toujours l'autre  % z8 d$ ~, {7 F* K! N
在我眼中都一样,  
- w: \8 Z$ u! ?9 R7 a/ {Attire par le danger  
2 s2 }! d8 M  |' Z$ x& m皆如虚情负心郎。 ' ~' ^  [8 @. R5 e8 N( ?
Un filtre, une faille,  
8 M, y7 |0 Y/ ]* e; q. e; W! z6 H3 F次次经历遭心伤,  
: V# |: y0 x3 i/ U, Cl'amour, une paille,  : }4 w) [: {& T- G( x" ]
次次恋爱遇痴郎。  $ ?8 d1 O2 `7 @' K7 z! A
je me noie dans un verre d'eau  * L% K, G$ x* L5 m- `
手足无措苦惆怅,  3 Y, z3 ?- w% w: m4 J8 ~4 a
j'me sens mal dans ma peau  : I% H, c( F4 p* f
长歌当哭断柔肠。
0 t, R* I) J+ F) \4 |7 fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
- k0 Q, U$ ^: y8 H笑傲人世弃虚妄,  5 T# m+ L! f. O( B) Y2 p% V1 g
le soleil ne va jamais se lever.  # v$ C6 y& A8 X/ c$ P* {. R+ R; p
心中太阳未露光。 : t% v; ^6 R- _$ K
Un ange frappe a ma porte  
: u$ g+ H# s. m4 e/ w! g1 z天使欲敲我心房,  
- L6 }! P! r9 _4 D' d" lEst-ce que je le laisse entrer  
9 g4 ?9 p* ^* \6 W8 b% j% K6 O  H是否开启费思量。  
1 y9 O8 K4 {7 [+ R: w5 SCe n'est pas toujours ma faute  
" X5 k" X. [) a# B5 v' z纵然往事消如烟,  
# ^2 v/ M. f1 N" y, w1 \/ N/ l5 SSi les choses sont cassees  
+ k9 a- I( }7 n' G) b0 Q. |; p, r岂能怨错在我方。
, k& P3 ^5 E6 XLe diable frappe a ma porte  
: p, V8 i! J- Y; o魔鬼亦敲我心房,  
) Q8 S- |) r0 _* vIl demande a me parler  5 i, x9 N% _  H4 Y
信誓旦旦诉衷肠,  4 _: q* _6 u: V  u
Il y a en moi toujours l'autre  + L- r+ I+ C" t
在我眼中都一样,  " u& v6 q* g( J, ]: _( M4 u
Attire par le danger  
, [: _8 d  |2 s6 H' {1 {* k& w+ L皆如虚情负心郎。
4 e$ a# y# W  GJe ne suis pas si forte que ça  , i8 y; V2 V. w# n2 f+ g/ d3 l
生性并非志刚强,7 `2 _5 d6 j2 }% w$ W7 x& _# V
et la nuit je ne dors pas  7 ?; ?$ v" L/ _) C$ ^
辗转难眠夜漫长,
/ c/ y1 x; O9 z# Ptous ces reves ça me met mal,  
  g# Y! Z& o3 e/ W& `历历往事把我伤。  
& @! N) l3 l* e1 `8 aUn enfant frappe a ma porte  
( v* I- i5 S/ b7 f8 `一位帅弟敲心房,  
8 o) `7 l. u8 Z, f) s) G5 d' S! Qil laisse entrer la lumiere,  
# R. |) K& e7 U( ?/ `2 j7 p3 ]射进一丝希望光,  3 q- J3 V6 `3 u+ x2 S' s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 g7 K  p2 w, U) `* ]4 v目眩心颤山海誓,2 V3 ?( b! u4 z' X
et derriere lui c'est l'enfer  
% T! N+ @- C" n" \9 i; L' p风月过后梦一场。
. P8 U. }2 X8 q# n# dUn ange frappe a ma porte  & ?/ ?# p% |2 J7 [) |; F% ?2 o
天使欲敲我心房,  
$ V" O0 y' @& u9 c6 tEst-ce que je le laisse entrer  % d- W& R' o: C; ~& U! g9 q
是否开启费思量。  
; ]- Y; ]) u) Z9 ~! x- WCe n'est pas toujours ma faute  
/ A& n8 Y3 j+ \$ Y- x纵然往事消如烟,  4 `' L/ r( c4 ~( @9 h# V
Si les choses sont cassees  
& `; ^6 l- Q, c岂能怨错在我方。  8 v  q5 o' g" l6 Y1 I& q
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 N6 t/ Q8 C+ [6 W纵然往事消如烟,  ( A* M. u7 G& v0 Q" C( e; a: @- e0 q
Si les choses sont cassees  
/ m% u7 |# v7 `- W$ a岂能怨错在我方。" c' r8 D, n3 p' V. p1 K
Ce n'est pas toujours ma faute  , r# D; C) u* V! x
纵然往事消如烟,  
: x8 F- t3 L% n* E8 xSi les choses sont cassees    a2 X3 `; m$ u5 f
岂能怨错在我方。

, b- a3 R% v2 T# |5 p这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 16:28 , Processed in 0.049015 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表