杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30592|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 v0 A$ [- l( [" `1 _
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 h" ?0 q2 _3 D+ ]+ t5 C% p
9 X7 ^( y. Z* _/ w& K
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 L+ _7 B. l. M3 f; C- y

- t  D7 D) [* w& j" HUn signe, une larme,  
3 `* I" H" }/ `7 ^( _* @; V9 N+ b) L# O0 |7 g面对暗示泪成行,
  ! j6 }/ c! M, ^, {8 k- I
un mot, une arme,  
: p( p" V% e/ `2 A3 L0 e- V, T听话听音心已伤,  . U& z, e, U3 l8 K6 R
nettoyer les etoiles  : B: q; M' F* C% q9 y* r
可怜春心枉陶醉,  
* H. i: t2 p! ja l'alcool de mon âme  1 o" v+ y  l0 R! c6 _- E
清心拭泪抚情殇。 # j! b* Y  q- O2 o: q
Un vide, un mal  
' X: o* }8 N9 K6 K阵阵空虚成悲伤,  
( n$ T: V9 u: T; @) w8 t# D: |des roses qui se fanent  
7 o8 h  O* N" e( U) v0 q5 U朵朵玫瑰已凋相,  
: ^- z0 k2 t0 a6 V2 V  i1 ^quelqu'un qui prend la place de  1 S3 X2 H  _3 v
可叹帅哥作异梦,  
; P% G2 W/ w! M9 b0 Dquelqu'un d'autre  * [7 {  U5 {) g' D- O$ z/ n+ f
移情别处负心郎。  ! |" j$ Y- I" r1 f. o* U8 E" @
Un ange frappe a ma porte  
+ G2 N6 h' p8 Y8 j$ Y5 c天使欲敲我心房,
4 _' o8 f" {/ T  E- tEst-ce que je le laisse entrer  
2 _+ F- n2 z( B6 Q! F  ~是否开启费思量。  
$ ~: w8 A7 X) f3 y( B; zCe n'est pas toujours ma faute  
2 |. L$ S: F* D, W2 U. W" V, M$ J纵然往事消如烟,  & L0 q) X9 n; ]) z" F5 X3 d2 S
Si les choses sont cassees  
5 f/ [* C% I) ?% A5 C. h; [岂能怨错在我方。 * D+ [: _* r1 @; X2 `9 Q) a' l
Le diable frappe a ma porte  
3 F, B! a% u& J8 j! i魔鬼亦敲我心房,  
* z8 x  Q- ~' y" {8 ~6 Z( CIl demande a me parler  $ F6 C; v9 n( ^, [, g; ?: Y) l
信誓旦旦诉衷肠,  1 r; J  R. a+ i% i/ h& v
Il y a en moi toujours l'autre  : L& D/ d6 n0 x& w  j! N8 F
在我眼中都一样,  
" p+ d% p2 W5 n: gAttire par le danger  5 C/ L7 P0 X) P5 c+ K+ ]. x3 K5 |
皆如虚情负心郎。 6 y9 a; P1 y5 ^" C% [' Y  I" r
Un filtre, une faille,  4 F8 Y" H6 W9 M' l: e, Z( |
次次经历遭心伤,  
4 ~. K1 e+ g/ \/ {) nl'amour, une paille,  
8 e6 p, R2 X! |- B7 S次次恋爱遇痴郎。  ; b( C1 a# H, l( l
je me noie dans un verre d'eau  ! w1 j* F/ f  q2 r
手足无措苦惆怅,  6 P. c+ w: w- i, Q1 }- s8 p
j'me sens mal dans ma peau  
& W, W5 C9 S6 U长歌当哭断柔肠。
. q6 j: ^2 ]0 O2 A1 E0 _$ dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 y: f) Z# L1 M6 E  s* v笑傲人世弃虚妄,  ; M" i' w$ q2 k' N" }) \: R
le soleil ne va jamais se lever.  ; W/ d% x( o) I/ C+ l5 ^
心中太阳未露光。
- _3 T6 C  W: i5 MUn ange frappe a ma porte  
. \, F6 }- G' Y天使欲敲我心房,  % o' Y0 U. w, N4 n) @& d, n
Est-ce que je le laisse entrer  
6 ?; E" l8 ~* [是否开启费思量。  * o6 Y4 \$ f, U' l
Ce n'est pas toujours ma faute  1 N1 B9 L/ V. d8 C, ]
纵然往事消如烟,  7 O" I, n8 C8 p
Si les choses sont cassees  
! X6 }2 _( x1 `岂能怨错在我方。
% x. i: _2 t+ _0 T  M( [Le diable frappe a ma porte  
* u7 W5 K0 a+ I魔鬼亦敲我心房,  6 H( s+ m8 ]  w6 r  r" T+ C. V6 ?
Il demande a me parler  7 g) `( ~* l& i" a: u9 \
信誓旦旦诉衷肠,    _5 Y3 x0 _/ T
Il y a en moi toujours l'autre  
' P% C8 c  ?1 v/ n在我眼中都一样,  
. W7 d7 W: |- g. wAttire par le danger  
9 u' w1 N8 R- m/ }! M/ u皆如虚情负心郎。
( c9 c' n! k5 n+ d' H& q% SJe ne suis pas si forte que ça  . ~6 E  d# K+ `
生性并非志刚强,8 [/ Z8 e* u" l
et la nuit je ne dors pas  " l5 G  c& N4 ?7 _
辗转难眠夜漫长,- G. I' J) o/ y0 ]( j
tous ces reves ça me met mal,  
& @0 M3 V# E* f7 W; J% q: Y历历往事把我伤。  3 w: E! S" |- @
Un enfant frappe a ma porte  + M; x8 _8 ?2 g
一位帅弟敲心房,    z6 R4 z! |2 y/ i' s
il laisse entrer la lumiere,  
4 |* t% |0 R$ t( C* l射进一丝希望光,  5 C0 q- Q. k! [7 V) b& t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! X6 X8 Y6 ]6 @) J/ c0 K/ l* b
目眩心颤山海誓,8 N7 ]5 g$ ?: a
et derriere lui c'est l'enfer  
/ Y) L' u  J  b& j风月过后梦一场。
+ n$ z( e2 n* |Un ange frappe a ma porte  
1 ~7 A0 H7 J: a: S天使欲敲我心房,  
, o+ E( G7 X( mEst-ce que je le laisse entrer  
0 O% j! U2 Y1 K0 p- p0 Z是否开启费思量。  / ]$ K( Z4 {  V+ l% ^+ d
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 X' f4 _9 Q  Q# ^纵然往事消如烟,  - Z- `/ z% g0 m! E- F
Si les choses sont cassees  
- G5 T' i# [( @" v, C4 g' h岂能怨错在我方。  2 ^6 s: N. \3 A) Y
Ce n'est pas toujours ma faute  2 y: N* X/ j- R0 u! a
纵然往事消如烟,  & ]' S- [! W8 m0 ]2 n- \3 \
Si les choses sont cassees  , a7 \. J" u2 O/ v; ~6 g
岂能怨错在我方。
% `  b. O% A# W8 E' tCe n'est pas toujours ma faute  
8 _9 Q( t4 {3 ^4 `纵然往事消如烟,  $ ^1 n0 Q# M6 _
Si les choses sont cassees  , ~1 {# C6 z' {; R1 @
岂能怨错在我方。

! p6 X! w6 x3 V! e- n- N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-1 22:49 , Processed in 0.051208 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表