|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
! u `- ?* u# A a# x/ C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 |" U$ n; x2 ]% ]
# r( r9 Y j- W1 b, ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 o c/ H9 Y r& }- e$ D: c! H
- c# Y. Y, P% c: GUn signe, une larme, , a3 T! m1 m& e- _1 Z3 g
面对暗示泪成行, # o& x8 R; i; ^9 C0 S: j
un mot, une arme, 2 E. H. p* j6 v$ ~; ~1 ~
听话听音心已伤,
- l; W# N+ _( `. z5 L8 d3 ~0 A0 unettoyer les etoiles
, n& j$ t3 z5 E( v可怜春心枉陶醉, ( f2 D8 p6 Z: H4 Q2 T
a l'alcool de mon âme # {$ v8 ^% H d* q" _* g" R% M% R
清心拭泪抚情殇。
- i/ O! |7 C" } J3 \Un vide, un mal 0 D5 I0 x0 A3 l2 j9 B: y
阵阵空虚成悲伤, 0 V i/ B. ` p$ `. J
des roses qui se fanent
' E8 n( c( B; I. [朵朵玫瑰已凋相,
- X3 B) B1 x$ uquelqu'un qui prend la place de
& m! V7 d" u% ]8 M9 W0 G可叹帅哥作异梦, % P B: M$ Y! e' [/ F8 A' m# P
quelqu'un d'autre
+ ]% V4 y" O+ }/ J) @移情别处负心郎。 3 Q: a4 S& R6 X8 n. H6 T3 \5 t
Un ange frappe a ma porte
# w" ^2 D! J; F/ S1 c/ p' R天使欲敲我心房,
( N2 J8 d" i) nEst-ce que je le laisse entrer
: E$ `6 y0 y1 Y0 q5 s! M是否开启费思量。
" _* u. A/ g/ ?8 j: JCe n'est pas toujours ma faute
( l, T, o: c0 q8 i8 S p纵然往事消如烟,
; [/ Q0 S+ N& j$ }3 ]0 WSi les choses sont cassees 8 A7 Q$ L6 M: N5 `
岂能怨错在我方。
8 f+ t2 J$ Y1 S9 X0 w, KLe diable frappe a ma porte
; \0 Y5 q- d( s+ Z魔鬼亦敲我心房,
3 F# h8 Y0 S! s9 ]4 `8 E( hIl demande a me parler + \- Z' a% n, C: G" g: a0 e; \7 L
信誓旦旦诉衷肠,
7 c7 m# \0 U2 Q" u1 m( P% `$ `4 eIl y a en moi toujours l'autre
, m9 X3 Z8 D0 a! I$ j1 t4 z5 d: ~在我眼中都一样, * p; @4 s! ~3 S6 Y% E1 U2 [' J8 Y5 I
Attire par le danger ; k" Q" c: K$ S( g! K1 ]* Q$ e
皆如虚情负心郎。 ! [- o, j7 J3 j
Un filtre, une faille, : g. J# }9 x' {4 Q
次次经历遭心伤,
O+ f( @$ T! Z3 S9 n$ b' S4 @9 Q% Cl'amour, une paille, $ _7 B6 w* H/ Z# a
次次恋爱遇痴郎。
# Y- g1 I* c/ X! y5 z' {je me noie dans un verre d'eau
) d9 ?. q2 s" Z) ]3 T3 P/ F手足无措苦惆怅,
6 e6 Q2 n, G, p- L+ N9 bj'me sens mal dans ma peau
5 Q3 ^- q! Y1 a3 V2 h) f长歌当哭断柔肠。 6 r \# P( }/ U y2 I2 g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
( v" H, a7 W3 _6 {, I笑傲人世弃虚妄,
5 ]( q u, q7 N# Ile soleil ne va jamais se lever.
' i5 r4 E& o5 C0 _/ ^& F心中太阳未露光。
; C6 {7 [4 I, T! |. VUn ange frappe a ma porte
$ o' h, m, P: a6 r) _天使欲敲我心房, ) U8 |. O: ]; f% h! U% V: r
Est-ce que je le laisse entrer : U. M" i2 q8 Z( P- w) o* q& E
是否开启费思量。 0 t" _* z0 f% _$ q# M- F+ e
Ce n'est pas toujours ma faute
9 m; f, |6 n2 u; L7 K+ q纵然往事消如烟,
: r6 d4 `" y1 X$ z$ T; h$ ASi les choses sont cassees
# Z; Z( F7 o5 @0 K A k. l1 V岂能怨错在我方。
' N# N6 d$ K4 R; |$ o" k9 e5 bLe diable frappe a ma porte
6 H5 r1 S9 l" N! ~. o4 V( V9 ?9 S魔鬼亦敲我心房,
1 t7 l: y4 U' D$ Z/ k8 V0 ~) v/ \5 fIl demande a me parler
- o* v7 o2 `1 s* y* ?, v) `& m. C7 b信誓旦旦诉衷肠, % X& E3 @0 P% d1 b# Y* D
Il y a en moi toujours l'autre
) _0 l" {; a9 i& A$ G- B+ t在我眼中都一样, 8 H1 `1 R- d! |5 C8 c9 G: _
Attire par le danger
- f0 R! J* h. d0 ?- d皆如虚情负心郎。
$ w9 }) x0 d1 [; n1 E; hJe ne suis pas si forte que ça
- b- U4 |+ _9 ^" Y2 ~生性并非志刚强, A0 j7 h$ T1 W2 P/ |% R7 r9 R% l
et la nuit je ne dors pas
. m# D/ M1 D$ j- I8 z, Z; k+ d X辗转难眠夜漫长,; T- f: g' C; p d. E8 \
tous ces reves ça me met mal,
/ F2 {& f+ a. {- g历历往事把我伤。 / r! z5 _ P8 g$ y
Un enfant frappe a ma porte % u& R1 Y+ N$ s- L* ]0 z2 ^5 n4 [
一位帅弟敲心房, & N/ K9 U: I- V% e7 e8 Y
il laisse entrer la lumiere,
; K4 m- I( c( Y. I射进一丝希望光, 4 g4 \- s: K$ v% p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
# U# p o+ S7 Q! z, O目眩心颤山海誓,
8 ], u" Q1 I/ ]et derriere lui c'est l'enfer
$ t: F4 `$ p8 N1 i) H风月过后梦一场。 * ?, k5 \3 U. m/ x$ W
Un ange frappe a ma porte
# X& I3 B* v; p9 r天使欲敲我心房, 1 f( x: v6 a* g( D5 H j8 Y9 x6 F
Est-ce que je le laisse entrer
8 ^ P& f" r( b- ^! j$ Z1 {是否开启费思量。
; F- Y7 {" \ J1 w) @- lCe n'est pas toujours ma faute
& |4 y2 V1 u2 @5 T纵然往事消如烟,
# x6 c/ _) F. YSi les choses sont cassees
( V5 H r; Q# N; ~9 H岂能怨错在我方。
R k* ^2 p6 \* hCe n'est pas toujours ma faute " R4 p( U# L3 b$ S3 v
纵然往事消如烟, ' e* k: K7 \5 R) @ C+ s- y
Si les choses sont cassees / {1 {& L* N- T2 e
岂能怨错在我方。
; x9 R/ v# T! S" V4 n" cCe n'est pas toujours ma faute
2 g" F% i4 x5 b纵然往事消如烟,
9 }" v$ ^( c' C0 ]4 M: }* a4 HSi les choses sont cassees # i# Z0 Z1 \/ E
岂能怨错在我方。
9 e1 o _$ _9 b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|