杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23959|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 d# Q8 \5 v3 _3 g. @' \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 W" |/ D5 K0 K9 Z/ A: t/ ?7 o, c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 x: @. a2 ]) K* z9 U8 L$ u

* ?7 P5 G/ R/ o1 R3 k3 G. iUn signe, une larme,  $ [7 x# m' [4 W. {7 s& S* }
面对暗示泪成行,
  
: O% W$ V" k- Oun mot, une arme,  * t& E4 a% W( [# q. d, {4 J
听话听音心已伤,  , }! ~( J& c# _! d
nettoyer les etoiles  & x  s4 l1 q: c1 m! d" T8 ?
可怜春心枉陶醉,  7 N* Z3 a: z# o( y$ p9 j
a l'alcool de mon âme  6 e6 c5 q& j) Z; z1 o
清心拭泪抚情殇。
# K% _3 l0 [. U& H1 dUn vide, un mal  
- J9 @2 Y0 {5 R4 h3 V2 o阵阵空虚成悲伤,  
9 l" n5 J# t/ m8 Rdes roses qui se fanent  ' |2 i- M4 r! f/ d" t
朵朵玫瑰已凋相,  5 J" ?7 _/ y$ ?% U+ S. T
quelqu'un qui prend la place de  
* d% @' F! z! m可叹帅哥作异梦,  ( }. t( B, K. g, P3 ~
quelqu'un d'autre  8 `+ Z& o9 u/ ~$ P: q
移情别处负心郎。  
1 Q3 j$ c: H# j# l1 `6 cUn ange frappe a ma porte  + e; @( L2 D/ `! i
天使欲敲我心房,
, U1 Z( C8 Q: L% lEst-ce que je le laisse entrer  : U7 d, c! S& Z% ^  J. ~' g0 u
是否开启费思量。  
: S( Z0 O5 `: t/ D* CCe n'est pas toujours ma faute  
, {% J) n7 `% c) n& a纵然往事消如烟,  
. R9 b* [/ w* {- PSi les choses sont cassees  2 N5 B+ I  s0 I5 m8 H
岂能怨错在我方。 + Z- t# [0 {$ Y5 Z( M
Le diable frappe a ma porte  ! P% m/ S* d; B' U0 @( o  z
魔鬼亦敲我心房,    W4 b: {5 @* e4 v& w
Il demande a me parler  ; k7 ]  _5 ?3 x4 x3 Q/ x
信誓旦旦诉衷肠,  9 |, M" t2 G# @5 ^3 t
Il y a en moi toujours l'autre  " Q$ j, F: ~7 ~- D
在我眼中都一样,  
) Z7 }; H4 G6 ]2 _5 @% C- jAttire par le danger  
- b1 Q2 s+ h* I: w2 |4 S; q& B皆如虚情负心郎。 1 d: H  \( f" c) w
Un filtre, une faille,  
4 l" L: ?! k1 o0 _6 Z  s3 A- q次次经历遭心伤,  
& Y5 W3 H, o, `" D$ g3 D3 ?l'amour, une paille,  + K# t, m. }# h' P3 ?8 R
次次恋爱遇痴郎。  + X# ?$ ~9 h2 G3 |' G
je me noie dans un verre d'eau  4 J# s$ r/ G& n2 i0 W/ s3 w
手足无措苦惆怅,  
3 _3 }' H, f& E4 y- [  mj'me sens mal dans ma peau  , r* M; `5 g* g. F
长歌当哭断柔肠。 5 d4 f9 w) f9 o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; L: Q  w1 s$ d% q8 D* W  _2 Y笑傲人世弃虚妄,  
6 x# k" G0 F* n4 i7 ~7 V' [& d( Xle soleil ne va jamais se lever.    o% K, x, i$ m$ y
心中太阳未露光。
# `  J$ m' q3 r7 B# G( \Un ange frappe a ma porte  * k; f4 l  Y. a1 g1 l
天使欲敲我心房,  
2 L$ D) n4 u  f& ^Est-ce que je le laisse entrer  
2 u" ~4 D# t# Y' {  }2 |- [是否开启费思量。  
, O& |4 b9 e( f. l+ M. n' v& ?; KCe n'est pas toujours ma faute  - P! u. \" M* {9 p2 z3 W! V
纵然往事消如烟,  
7 c! E( J! X/ DSi les choses sont cassees  
8 C4 p% u) @2 T岂能怨错在我方。 ' b! m/ I: A% W& w
Le diable frappe a ma porte  ( x: n9 e( j) v  h
魔鬼亦敲我心房,  
6 E2 o, O  h0 a. ^, |Il demande a me parler  5 R$ V$ p- H4 N) @8 n! F
信誓旦旦诉衷肠,  
% W$ R8 c1 O4 c" k  ~Il y a en moi toujours l'autre  ; M% v  J+ ?; K
在我眼中都一样,  
: h. }& u9 \1 K+ yAttire par le danger  
: u& Y* L( R( S! T- n! O9 t: _皆如虚情负心郎。 7 N& s! I% I- b  _# ?
Je ne suis pas si forte que ça  & g1 P& F  R* W0 u( U4 z3 {
生性并非志刚强,+ @$ c, Q1 j6 s6 a, N& V3 N" ^
et la nuit je ne dors pas  2 p& S% M/ f) y5 Y$ B4 e( A
辗转难眠夜漫长,
$ j: _* N9 @  ntous ces reves ça me met mal,  
9 {. x: F# R0 W. d  |历历往事把我伤。  : e- _9 \( a0 T5 Y- I5 H, S
Un enfant frappe a ma porte  - y; }2 H" U+ h6 M& G
一位帅弟敲心房,  
! x. J% `$ }% [7 W7 Y# xil laisse entrer la lumiere,  
( c' @; k- q3 U射进一丝希望光,  
: h* T- F3 _" h7 O9 ^  sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 }1 V3 a; O* t$ h目眩心颤山海誓,
2 ]- U, v7 j+ R3 e  {et derriere lui c'est l'enfer  
) e2 _9 ?7 A- Z  p) b8 N风月过后梦一场。
; B1 [5 [. v$ D4 OUn ange frappe a ma porte  9 ?4 ]" y, @" R
天使欲敲我心房,  
0 R+ }4 g2 v9 Q: g- HEst-ce que je le laisse entrer  7 V3 p* G- m; z8 _# S8 i. h1 ?. I$ E
是否开启费思量。  
8 R* X2 I2 B$ b6 f, \# z: Q- g  {Ce n'est pas toujours ma faute  2 R  R8 C" u* `! S3 }
纵然往事消如烟,  
# B5 ~4 ]4 N) @3 @3 SSi les choses sont cassees  7 Y! H- T* t4 m; z
岂能怨错在我方。  $ l( F2 E% J2 y5 M+ i9 Y7 V3 H1 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
  S) }  |+ i" g4 D纵然往事消如烟,  ) G* o( t/ a4 b0 t
Si les choses sont cassees  6 h' ]' I& u' V, D) c
岂能怨错在我方。* y4 A" l) V: p1 h: B5 T
Ce n'est pas toujours ma faute  1 g/ m! F- i. d+ h9 t6 {/ Y% t/ h
纵然往事消如烟,  
. q3 A  C+ s! a3 N: y. uSi les choses sont cassees  
. w" u/ V9 O, y2 }$ [岂能怨错在我方。
) K3 `: v; n/ @9 ~! x6 X, c
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 00:00 , Processed in 0.047797 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表