杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30012|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 l; d, `- ^# F- U. a1 M: I  D6 E) g: I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 d& K3 [6 m' y5 r8 V& O) n' v

$ S. p% F- g  c5 p( `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# A* x7 P4 ?7 \) b; s! O
8 x7 b. P' _% Z& j0 ^0 k, w$ P9 aUn signe, une larme,  
3 e2 u5 B3 y/ Q7 v面对暗示泪成行,
  + O  n. V+ _: J2 V( [1 D0 J
un mot, une arme,  ; @/ c" U' G% t5 o$ {8 p
听话听音心已伤,  / M- h9 l8 l7 B" `: H
nettoyer les etoiles  ) u* S. B# B% j4 C1 Y$ V' N
可怜春心枉陶醉,  1 o) [4 o, `8 S) V, }* a3 Y3 O
a l'alcool de mon âme  
' b8 ~2 d/ h6 n* D4 K* y, T1 ]清心拭泪抚情殇。
( U2 @1 D. \5 f! k) j; GUn vide, un mal  3 V8 k) n- ]3 F( B) B
阵阵空虚成悲伤,  ( R2 n, }& C: a* ^) C8 d  k
des roses qui se fanent  
# \; i" |9 p; N9 z$ Z6 ?7 F$ c朵朵玫瑰已凋相,  . D3 O* q/ O) k; V' F3 ]9 }
quelqu'un qui prend la place de  
8 c( h& p; m! _6 n6 l5 j- q可叹帅哥作异梦,  
9 ?* M, `- s6 \& r- B- e$ tquelqu'un d'autre  
+ g$ ~- ~  L! v2 g; f# _! D1 Q移情别处负心郎。  ( y  l/ M+ h! v) i7 z
Un ange frappe a ma porte  
9 a/ ?9 b$ y, k9 e/ `天使欲敲我心房, * r" |8 R0 h5 ?; L4 s( ~
Est-ce que je le laisse entrer  - `9 m# a% c/ x6 W  ~
是否开启费思量。  ) |7 h$ D2 F, M
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ B+ N( L% w9 ~- \, y' |; k纵然往事消如烟,  4 Q0 G$ F- B8 x
Si les choses sont cassees  3 c$ F' {% M; M' P# @
岂能怨错在我方。
: L' o/ n1 O5 n8 K" LLe diable frappe a ma porte  
; v$ [( E- p5 B5 \  R* t+ O7 K1 d8 T- O魔鬼亦敲我心房,  $ m( N! b; b5 w9 @( n1 k
Il demande a me parler  6 q3 j  p9 }9 o6 x
信誓旦旦诉衷肠,  . f! o+ q3 w6 p
Il y a en moi toujours l'autre  
3 C6 C) Z2 D, K; W在我眼中都一样,  9 @, F7 }! n8 y' X5 V  T( W
Attire par le danger  3 }- ?/ G' S3 `* Q# j- _" L' F
皆如虚情负心郎。
1 D  B' D; C3 m* R1 W7 B! b% oUn filtre, une faille,  
, ?6 n2 @/ _; \' P0 N$ [6 `次次经历遭心伤,  
: m) W' x5 {/ L9 [' g/ K4 @l'amour, une paille,  8 n% @! n9 j7 d
次次恋爱遇痴郎。  
# u* u; [9 ~) X7 }( W3 E& R9 tje me noie dans un verre d'eau  
* Y3 }% L" z, G; B0 z手足无措苦惆怅,  2 X# e' C5 i7 c6 C* m
j'me sens mal dans ma peau  " X1 S- P2 u4 ^/ }5 f- F
长歌当哭断柔肠。 7 F5 H2 i+ ~0 U# j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 S: U& I5 w( i% R: c# Z笑傲人世弃虚妄,  1 l2 ]/ ^5 f  Y2 y, d* V. D! _
le soleil ne va jamais se lever.  
+ Y# G6 `: O0 G8 X心中太阳未露光。
( x! o  m' r9 k# M; t. iUn ange frappe a ma porte  0 O6 K8 g  A& F  ?
天使欲敲我心房,  
; U- e  q" J% ~* iEst-ce que je le laisse entrer  ( s+ O% _6 q4 a* Z$ \
是否开启费思量。  / N, a8 o3 w0 d6 j1 T3 u, u! Q. J
Ce n'est pas toujours ma faute  * @' P. m- i; O  Q( S* x
纵然往事消如烟,  
2 U6 i# W8 m7 E- MSi les choses sont cassees  
( u+ S: P! m4 {2 ^岂能怨错在我方。
" i: F' @6 I! D7 [' jLe diable frappe a ma porte  8 b- O* j- G/ x  x
魔鬼亦敲我心房,  " H9 i: F; v9 q! p7 G
Il demande a me parler  
* W  A8 n, M3 \' V* i4 c信誓旦旦诉衷肠,  
2 E) ^1 H/ Q- J9 L+ ~, SIl y a en moi toujours l'autre  
9 C" j  f4 [/ O1 U" X在我眼中都一样,  
5 L7 U( o- |* N0 k2 }: aAttire par le danger  4 v, I3 r) `+ R5 R5 B, }$ M
皆如虚情负心郎。
3 D3 V" g# O! Z; Y% wJe ne suis pas si forte que ça  
9 p" ^) R# s# c8 j: \生性并非志刚强,0 q) W( N; j# y, F$ Y
et la nuit je ne dors pas  0 @# E' i3 ?8 x( N4 K$ E7 `& p
辗转难眠夜漫长,
% J5 C. q( U7 ~4 S" i2 qtous ces reves ça me met mal,  4 d4 b2 z0 J7 u" o; m
历历往事把我伤。  + B+ s# o( c- q: Z- r
Un enfant frappe a ma porte  3 X9 q1 K, K) I# E* k1 D9 y& ~
一位帅弟敲心房,  
* R: T' R7 R, }! bil laisse entrer la lumiere,  
1 m3 K6 e9 f3 Q# G- x$ d. }射进一丝希望光,  
& R" U# {/ ?# Ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 A5 ?: H- i' v目眩心颤山海誓,7 I5 q3 `) a: a1 P8 N' b! z2 H! a
et derriere lui c'est l'enfer  
6 N+ c8 g; N( z7 g: S风月过后梦一场。
" P7 ]/ ^/ H. \$ u  d0 V! eUn ange frappe a ma porte  
* ]4 M8 h0 A% I3 x' Q7 w# N天使欲敲我心房,  " F6 M6 j9 C! e
Est-ce que je le laisse entrer  
: g% R* z2 L6 ]是否开启费思量。  
; q- N( m! A! y/ @' X- ?5 \% R* y% |9 GCe n'est pas toujours ma faute  
/ ]1 I$ w; B* W$ h& _/ G纵然往事消如烟,  
) z( n+ ~; V8 E' M5 Y3 W; u2 ySi les choses sont cassees  
0 O/ Z5 |2 e6 z. g$ N岂能怨错在我方。  
4 |- n: m6 R* B, ZCe n'est pas toujours ma faute  . G8 X: ~; J. B  J6 ~5 m5 V
纵然往事消如烟,  9 U3 P9 o- y6 J+ |; X% @/ z
Si les choses sont cassees  * g  K; \" ]" `/ {8 d" z
岂能怨错在我方。9 u' O/ p6 `* T6 {/ e
Ce n'est pas toujours ma faute  
% x& _* o3 U/ w2 z% Z9 O( ^% t" z纵然往事消如烟,  
) c* m4 E" @4 S; Q& M. ASi les choses sont cassees  2 ?1 p' n. K; J# I; j4 {! d! s+ J
岂能怨错在我方。
- n* m1 R! u; ?' \0 s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-7 02:23 , Processed in 0.055184 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表