杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32315|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* i4 A# ]" ^- P) g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  O; q; m- V( r, ], T0 i6 u
' P: O* d8 ^% y' }7 [  E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ G% J- a0 I% ?0 p) [: i2 n& O4 r- l9 K5 [% i0 g* y# z+ W
Un signe, une larme,  
4 j/ w# u( N4 w8 Z9 _5 s+ @: O! [面对暗示泪成行,
  
  b) [6 e, m+ F# ^% @+ gun mot, une arme,  
3 u( `1 r7 W2 n& v( x" b+ I听话听音心已伤,  ; M; `9 M) g; U0 k4 w
nettoyer les etoiles  & _8 J& U4 z1 D% l6 a
可怜春心枉陶醉,  
4 ^& j& @, {4 x7 M9 Sa l'alcool de mon âme  
2 m  |4 m( f4 n) E, T/ ~4 F清心拭泪抚情殇。 ) ^$ R5 B4 ?! K/ k
Un vide, un mal  3 f$ k8 G" a* I* l6 E$ I
阵阵空虚成悲伤,  
; D1 T8 w* |6 m0 f4 [; b% Zdes roses qui se fanent  
3 ^: J! x. W) x3 @" A朵朵玫瑰已凋相,  5 u5 Y3 g" d+ d/ i) I
quelqu'un qui prend la place de  
6 B  @* \2 H" W3 X# Z7 U% ]可叹帅哥作异梦,  0 V2 V5 h' |& E$ E5 S" R" X
quelqu'un d'autre  
# m( T+ B0 ?& w移情别处负心郎。  
* G5 [; j& p: ~' d! O/ BUn ange frappe a ma porte  9 ?1 _  I) i- O, u
天使欲敲我心房,
( n. e' z6 [+ H' [Est-ce que je le laisse entrer  
; ^, a: c. E/ f+ I8 A; g. I是否开启费思量。  " x+ w3 |* T+ l- A
Ce n'est pas toujours ma faute  8 A& a, H/ U, D+ d7 F& o
纵然往事消如烟,  * w% e+ b( R, _9 H( L7 _2 B
Si les choses sont cassees  3 b- y' A! j& E4 G9 ?2 i- O
岂能怨错在我方。 6 q. @& r- j, `( N0 A1 `8 j8 \
Le diable frappe a ma porte  & U4 J: b/ ~  X; e7 T- h- e% ^, s
魔鬼亦敲我心房,  
3 l' u0 \6 w8 ]) F6 sIl demande a me parler  " L0 p, V! J) B# |
信誓旦旦诉衷肠,  $ S* |2 z& ^$ W; q8 K
Il y a en moi toujours l'autre  
1 x/ Q( U$ Q* ]* d/ }在我眼中都一样,  
- d+ n2 j! T: Q! o: i  yAttire par le danger  
: c$ B% w5 k0 a皆如虚情负心郎。 4 L( g; J7 }1 k' K5 n3 P5 w6 i
Un filtre, une faille,  
) C: T8 J$ ~7 j; r# i次次经历遭心伤,  
9 k: j$ o' h$ n" A3 R6 Zl'amour, une paille,  
! v* H. W" U  ~* p2 I8 q$ k8 K次次恋爱遇痴郎。  
  d3 J" ?1 M9 n  r% ^, p% _je me noie dans un verre d'eau  6 h5 i* X3 T+ u
手足无措苦惆怅,  
' C6 r9 J, x  c; ^: _j'me sens mal dans ma peau  
5 ^! i8 o% T8 @, T& l长歌当哭断柔肠。 8 Q! H* M3 k' C: t7 r( Z/ |$ Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
) r. O$ @. z' e! Z: n7 W8 w9 O) Z笑傲人世弃虚妄,  
3 M  C8 j2 m: Kle soleil ne va jamais se lever.  , F$ T$ p3 [/ s4 C
心中太阳未露光。 0 v; Z; p" u7 _" d  ?/ y* [) K8 B1 H2 ^
Un ange frappe a ma porte  
, _7 w& A; l1 z天使欲敲我心房,  , w! C$ u5 c+ z' e
Est-ce que je le laisse entrer  
3 P/ l6 y$ a0 p+ J* a2 Z: q* b9 c是否开启费思量。  0 W+ W' F& {9 X( d6 L
Ce n'est pas toujours ma faute  / O( }7 {) A5 f8 i! Q9 {
纵然往事消如烟,  
0 t: P, t/ n! n' y$ r; FSi les choses sont cassees  
1 C7 {3 y  _6 a$ I3 `1 c岂能怨错在我方。
0 u3 R: v' Z/ K5 i+ [$ W( BLe diable frappe a ma porte  / A4 G8 N% f. K( R1 g. I# Y* v. Q
魔鬼亦敲我心房,  ) n5 k; j* w$ Q2 Z
Il demande a me parler  
  n, y+ @" a9 F3 P2 U信誓旦旦诉衷肠,  ) v1 z9 r( i5 X' t4 U- J9 s' L0 o/ p/ ?
Il y a en moi toujours l'autre  
- U1 I; A6 j( L# ?% y9 c- L8 a在我眼中都一样,  
, g/ {% w$ m, UAttire par le danger  
: N* I, P7 A2 ?) V  d; n: L皆如虚情负心郎。 $ {; u! j* t$ T0 |  }
Je ne suis pas si forte que ça  
0 O4 u( Y' y4 U$ W& X生性并非志刚强,
( P  D7 ]9 w9 s* T; _$ \- `et la nuit je ne dors pas  3 U, K* `3 y8 c0 m6 X4 |  k% V
辗转难眠夜漫长,
  {3 ?. K4 z3 H3 R' Ttous ces reves ça me met mal,  
$ `6 D/ H8 v# U' O# x% ~历历往事把我伤。  8 Z$ ^5 x) D/ l$ b
Un enfant frappe a ma porte  / g0 G4 ?" O! D6 x/ P
一位帅弟敲心房,  5 l0 f8 q3 l# e2 d: l0 M) L& I
il laisse entrer la lumiere,  / ]" S+ R1 \" _3 z1 D" l
射进一丝希望光,  
5 s5 g/ g2 Y+ Q2 m+ \  sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ m& z4 }+ w+ }目眩心颤山海誓,) O4 c$ C0 p6 y& @
et derriere lui c'est l'enfer  
# M3 g" G7 t# y风月过后梦一场。 1 i7 N! D8 A# f# q5 y
Un ange frappe a ma porte  
# j0 @4 z; {+ c天使欲敲我心房,  
) _7 Z# R( r% E+ ?6 jEst-ce que je le laisse entrer  ' d- N% x) K2 h2 G0 f& s
是否开启费思量。  " S8 ]0 @( z6 R& b5 G6 D0 A. f
Ce n'est pas toujours ma faute  ; L& P; m5 {) n' v, b8 j- v/ y% `' }
纵然往事消如烟,  0 K9 w( @* r  O' b: ~( N
Si les choses sont cassees  
  e7 G. Y" ?' E9 m, c岂能怨错在我方。  ; q. p+ s+ [* `  O; {
Ce n'est pas toujours ma faute  
( e6 b/ c+ S- W纵然往事消如烟,  + l: d& c) v: P- s( h" q; q6 N
Si les choses sont cassees  % ]) x; _- T6 z1 {6 u  |
岂能怨错在我方。2 ^) {: }# @- v4 u% c
Ce n'est pas toujours ma faute  
" E' q+ G9 j3 o! Z- E纵然往事消如烟,  1 q! K" M, W! e, _+ W
Si les choses sont cassees  
- U  I" @, O$ I岂能怨错在我方。

1 |' v) M+ U- q5 p$ E& K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-27 17:23 , Processed in 0.046791 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表