|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 _' p9 x1 p9 z9 k/ q1 G8 U# z) A' ^( Q' _* a& M: q9 @: z) l% V+ \
A
6 g5 Z5 ~! X/ [Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # c" \: y5 h6 x
Ahan gen 晚餐 9 R, ?7 ~; u7 l" W+ i
B
* t$ \7 {0 G* ]: I, iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' K I! ]' D6 K. i* F, fBai manglak 罗勒 Bed 鸭
r- H$ B1 T8 I" k* k( J6 jBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 z6 V- n% o# G6 O6 S* C7 fBia 啤酒 Bo(h) 煮
' Q9 X2 B" H$ u6 s6 \Bor bia tord 春卷 1 r* j$ {, m6 G
F 3 M z9 R2 p2 L5 n5 Q9 G5 S- B
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / u S1 S$ N" d# |8 o/ V
G
- @+ L* ]0 o: O+ y2 `; eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& ?) n+ i, |( J* M- a1 eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 H. E- R7 z; E1 QGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & T/ T) B) o3 ]' e! d
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 S, k! ^+ B. w p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ l; w' o- s+ ?; p" pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' k1 e2 q$ q9 E& X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* |" Z4 i* a6 W0 yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . ^6 J) F9 [: B1 L7 U3 z! T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' m, ~- E* j, P, a5 z# g5 K$ a) V, m$ ^
H % g& d+ ?3 ~, ~7 }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, q2 j q1 Z# z) C& m- _! d+ g& ~. f) EK
6 l) b( @. Z4 `: w8 \& c2 G4 nKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& B7 e5 b z" S7 w1 W- }Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 \" I, J+ b0 x, H6 s b; g# r
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) z3 Z" }$ e1 F
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # O2 l$ f; F7 _* R, e$ T9 _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- ]( U e' A8 i0 v3 y8 lKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 Z5 p5 y b7 n+ _. Y5 W* S: K& }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) ?% o' B) k; g% d z$ X6 ?Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 f# I" N% S& @3 u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 L2 H) z z5 A" V# U
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( N2 r/ z0 @, l) O% H M, gKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 z. o4 c/ x" q2 V7 Q* Y. a6 R
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; S9 k+ p" A, Z' m n8 L2 v3 @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 Y' k& P" O/ c
L
9 B2 F6 T7 V2 ]; b- HLao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 b! f' |5 w( QM . E" s" ?( h) u% q+ ]
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' X+ L; h( Z! h/ uMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 H8 c5 ~0 Q5 _
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ c( r' L% S1 H6 ~/ yManao 柠檬 Man farang 土豆
i. e$ u$ J; z* E: g, u) vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # k6 I4 A: Z5 E$ w, M/ Z. i. }% {
Maprao 椰子 Med mamuang) Y/ r& h: b4 o( ~$ s
himmapan 贾如树坚果
% n4 @- p7 z k& y3 s3 fMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 X" [1 Z8 Q1 |* J3 s. y* w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ F {; C! A+ Z3 n; _1 Z& TMo satah 猪柳 * k# `0 W+ D' [+ T
N
1 r; Z, m% |( ?! s4 Y& P" `' INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! Y5 u4 q9 Z) X8 R6 X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " Z2 N5 P" F) i1 V; |8 V w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' O5 v" D( d! q( S7 U/ J6 f. c8 dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: A5 Z. u' K, R; q2 {7 C9 }& mNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; N) q0 \6 J, V; G
Nuah 牛肉 " B. m; q9 Q3 p* e: z. v
P & V7 f, k4 _: a! ] q
Pad phet mo sei
% P0 s; F% q1 |normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. z4 Q' r' p- s2 ^8 e9 L& j3 y
jao 牛肉拌绿豆
: R. v* P- q3 MPak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 K& M* c8 k6 K; ePhal thai 炒面 Plah 鱼 + K, _+ k7 q+ w! c" K; d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : w- p9 k# n7 r0 i. R. M0 }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 H4 f$ r& [$ D5 T7 S
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # |7 n) S3 `2 k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: \, g% m( B' Z9 H' }$ ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" V! ?6 H, o" Y) v- i0 O& kR
6 C ~( [7 F W* g; VR Raprathan 吃 Roohn 烫 / F4 z. O, l- i, W; t/ g5 t
S
: ?* c* e' y* g4 }Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ e# v9 C$ \! ]2 A
Sie juh 酱油 Som 橙子 , X0 m7 ^" O0 d% C; ?" B/ ` @ M! [
T
: e4 ~+ N- ^1 A4 D4 }Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & S/ r: H9 `' f0 i
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 # k2 P* ]2 V% _5 O9 T3 F y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
- W e. G3 Z. N5 |Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % h u" x( y3 s/ L, m1 Z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 w+ `6 G2 [3 G5 Y; N2 wTord 烤 Tschah 茶 p; c! J, O9 N) G" L# H7 O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; w+ b# T" r+ R* @. v7 ?
Tuna 金枪鱼
" A1 {+ }' [/ j( B, EY * q( H. _2 d. F3 O% f7 f
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 D1 |, M7 k9 C* k* H! O/ Q
Yen 冷/冰 |
|