|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 Q& Y4 b2 Y* @ W( F; I% h# H9 o9 c* ~) e3 X
A
& d) e9 j& X8 X, b1 ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 ]' ~" Y0 D/ |' ]" L% YAhan gen 晚餐
9 p4 a. x3 N' w o' I0 UB - ^: v! p5 i0 l) ?- y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) _4 W& W; L% H% v( e. e0 |Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 h% j2 Y. \9 |% E0 z9 PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 C% O0 S/ n/ l+ c5 A" A8 xBia 啤酒 Bo(h) 煮
% {# n. h, ]7 R9 e3 p! eBor bia tord 春卷
- @0 w* H& \ K# F2 X% IF $ r7 x4 @% W0 P7 |( N7 ^6 v$ ~
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
$ R% g6 K( f/ l# ]5 WG ; i. _: C. d8 Q# W2 U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' P" j" T3 s# q( C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 F* z3 g, M; k! J$ s# O: \Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 C6 h1 H- r! J2 N) `" ?" N7 I
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! }3 L- K. i# v4 G9 c3 oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: H- B4 ^! P" d( Z kGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - x; b0 A* o* O" }( q$ x" _
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & j) u8 B! t; R4 i* O# a
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . p% ^, g! H: g2 n- y4 {0 b7 D Q" C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 z* j, C; K, f6 ^. Q% L U
H - [) e0 ?# b, z/ U/ ?7 F
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 l4 \& Y" u% K. fK
/ U; s v) L: A GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 r) e3 q% N% W2 g3 TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 U- E$ ]5 g8 XKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : Q0 j* \. p( L( t7 Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " m+ ^- u4 \/ E" c# `6 [# \" {8 t
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" B% b) M4 T* y d) OKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . [ F D0 `+ W/ ], p/ X* F1 h
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) W* O& h! I$ d
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 D* F+ B$ K: ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 | }; j% N2 L% JKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 N$ a& J J3 Z Z( X+ O- M3 x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) C% D0 S& r/ F \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- f4 A. K E6 {0 L( v+ T: P LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 R* i1 ]: V: ^& l0 v/ e. b# IL # r, |3 U( @. C3 ]3 h" i9 l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 n6 X$ }: c' E$ N7 VM - e. L* w# j0 N) d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / a9 y+ Y0 {" `
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & U* @8 q$ {- @1 |: }! _; P1 ~
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# l6 Z) p1 m, W2 nManao 柠檬 Man farang 土豆 3 }9 L9 L) ? p
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 _# Q+ ?7 f* X/ R% n8 {' @) x
Maprao 椰子 Med mamuang' Q: S7 ^. m5 | V' d& n
himmapan 贾如树坚果
, |* v( H3 }; ~3 A) ~; x& sMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 [) K4 v" N7 O* VMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) U% ?0 j! n5 E3 _* j% z1 h8 f' L) CMo satah 猪柳
* \+ ~7 X% ?% F: C0 w1 M: n. f' oN
# I+ s- \; L( q! P, a" bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 J9 i9 U, B9 ~/ e5 L& M3 c0 ]6 |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) * ]' Z# m z0 ?1 B1 @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 3 t" y: \4 I$ q4 \- r7 A, i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. ?% @* n3 h/ R! V9 _+ Z ]Nam som 橙汁 Normai 竹笋 5 w a4 L# h5 U* J+ e% A9 s
Nuah 牛肉
4 |# }. r. `5 H3 Z: SP 2 H; z3 b2 E6 w. O
Pad phet mo sei. q9 e" b/ r* ^4 g6 {, P
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
2 p1 z& t, [3 C" ujao 牛肉拌绿豆
# ]1 G1 w4 T6 m9 F4 V7 z% A& H( B: jPak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 J1 ^1 {9 X6 R2 lPhal thai 炒面 Plah 鱼
& p$ P8 x; F6 b5 t& ^! L. ?Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 `- i( V3 e9 I. A3 q0 n
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & l9 h4 B2 |6 X
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 R3 M- F' d1 S! ]8 UPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 / |- l3 ^1 k }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& \6 D8 B9 C y* Q9 QR
C& p! u9 F& ^3 X1 q. @R Raprathan 吃 Roohn 烫
4 a# V# w x! O& fS ]% [8 v/ b, _4 ?
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 G* s) A, P( ~; x, d3 E6 N" o- B* C: ~
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 M4 K) V( W/ u( r- ~3 K& GT 1 \, o7 l: m: X2 T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % K Y' V8 W. c3 g' e, Y! O
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % Q* b+ w1 Y1 e0 V- p
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ i8 R/ u& V- o. m( \Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ i: Q0 D: u' U- d- bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 \: D& {3 d8 o8 t" g' YTord 烤 Tschah 茶 0 s. ~- R5 g! O% y% c
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / E/ ^; [/ e: C) F' q
Tuna 金枪鱼
- z+ n2 u! ] N/ }6 h" aY 4 U2 v1 G5 U. q; ]; G0 h% M9 B7 c& `
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ Y1 i4 C5 l+ M( ~1 s* {; p1 @Yen 冷/冰 |
|