|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
. e# [ Z2 R8 k2 ?( [8 g
]0 @: n2 i" C( pA ' i( X1 ?' C9 \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ S2 X, h- |6 L& o# W
Ahan gen 晚餐 ! c! `5 J6 `0 m( ^! _
B
+ }# Y) o8 J2 [, p) \: rBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( J9 M z7 l: _
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 ~" t+ V7 c3 i6 [0 g
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: N# V1 z& q, `Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 r2 t9 I6 N' H' L6 b& A" H
Bor bia tord 春卷 ( d% J; [1 }* X I" }
F - q* B/ a, @0 s
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% Y1 ?" j% j9 ?7 N) }G # F5 L6 R8 Z. P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 F6 }8 H7 H' E* p6 P5 |
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : l7 }/ O4 _- B) M
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 I4 n+ S4 M5 ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' R% d, o8 @* W, C1 j, c
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 V. T, B. @4 e8 v& q' b. D
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + w! n- @" ^5 j4 A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! k3 ~' Y2 m4 `
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
5 T' ^8 T/ o$ e: z; b$ h- b% {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( ]* I! _( J% @) T+ L2 FH 0 K3 J- L1 |- _7 X2 z& v* O3 q& O
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, ^- R: R/ i) m4 S( Z- M; }K 6 f0 j6 P4 M& D% n; d2 B# K0 W
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: L, K/ g* w! u0 E/ T% MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ t' V/ i+ T1 {3 J% ?' R* aKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 z r5 ^' A A, _* D$ h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + B2 c$ ~ J7 x* w; E9 h4 S7 I
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 g) V" v$ N4 Z( EKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ \4 }% t1 q6 W2 l* S, `' s% a) a# a0 zKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # \- P( l1 ]. n) h
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 ?% C% g" F: IKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ b! _; Z! W* @, a! g# lKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 s, C% s" Q# i/ ~/ AKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) b7 [0 O4 H7 wKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) L1 x w- f7 B* d( R! D. S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ d: f# u: a, B z6 A' j3 j u
L ; h; Y0 S) l3 U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 w4 x- W( d! }& t' wM
8 F6 @* g6 [3 @% e3 e' `& Q: @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 p& N; T# J1 a& q/ Z- F0 M: }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * U* Y4 a. Z( {. x4 {
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ |9 w1 U4 j# W, MManao 柠檬 Man farang 土豆 . j5 o# r5 Z4 ?
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 A2 ]7 \: k3 u% V4 `
Maprao 椰子 Med mamuang
+ F# U! m) L& _3 |; } F Fhimmapan 贾如树坚果
7 h' ^, R& X/ u. w: lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' s( j9 {3 U: w2 R/ b
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) h# @* B) ?1 C5 U y
Mo satah 猪柳 0 i+ A# f* m8 ~( B. R
N
& F) Z% g3 U$ z$ a. g; h. E4 z; ENam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 R0 ^7 Z4 S. b. g% {1 A
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 l# s, F7 J# t4 d) O% c9 \' a2 iNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ ?2 P1 ]9 d2 k F+ d$ x" s6 RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ _, ~2 `) O! K$ O: T X# w0 c; NNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; r( x9 I3 e# B- K5 @* h
Nuah 牛肉 2 p/ d- o3 m/ v* K& P: E
P $ a2 F, y/ f. p& R( m' `4 Q. F
Pad phet mo sei
8 F$ ]% y7 E6 B1 Z* C5 q8 O! Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# x S. `8 A; m* ]& @) S/ \0 ^& Ajao 牛肉拌绿豆
" T5 Z5 L) s6 h B/ [$ GPak 蔬菜 Ped 鸭肉
: q7 Y6 F! R3 N+ A: \- W. ~Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 R0 _- W1 a2 V3 R
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! x+ O7 f8 F8 D1 M+ {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 p( ?, |" Q5 \6 z6 h# u
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* h. v% ?3 w9 y6 IPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 v6 K/ r7 V' O) N% N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 N" [( n+ i; D4 u
R
. m) d- {8 d, X+ l; l5 E$ ^R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 d& P1 Q" S6 Q+ _4 I! d. ~" gS
0 W( B, P2 I0 ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! t' t3 C; l+ Q) J
Sie juh 酱油 Som 橙子 * }( f0 i2 L% c4 E: [! P4 b1 u" H7 M
T
0 P( N, j/ X& b: T+ [ o/ MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ | |$ G9 L+ j7 B# V0 UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 % k9 n1 E! o$ _: G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! F" r" x4 J7 Q& A' T
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " j2 O0 w8 `. u$ Z0 q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
C1 _: n |7 j( Z3 M: k8 rTord 烤 Tschah 茶 + x5 z. ^# I2 A4 P" M
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 * `+ p7 v8 ]: g/ T! W
Tuna 金枪鱼
2 D3 l& N1 L# k$ M) zY
@2 C& b; V9 T# D% K+ GYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 N$ M- Q% y: z i4 l
Yen 冷/冰 |
|