) J- \* X7 F9 h4 X
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( P C7 y1 C" _6 @0 y, {( p
你,你不知道怎样来认出我
) }" Z5 t4 D- mYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 {. z; M% T9 R( L+ z
忽略我的生活,我有的这个修道院
# j* M. @- X! z# A8 y& G' iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & v. I0 c/ p5 a% z. u% m
在我面前,是一道打开的门 6 r* U! G1 [, W" Y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! D, J$ |9 n/ B) R1 e
也许 % E/ k$ `% @2 B3 v9 y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * U. s8 u- x5 i y$ z- Y0 @5 S
即便我必须重新开始 : z' Y8 M, L0 M+ ]) i
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ Z) K6 d9 J r) l( I) m你,你不相信我的孤独 + M. y( p. A! q |9 K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 E. S& B4 c5 `
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- O& x) Q2 B6 C; {+ @( i) w, ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 ?5 Z" }) }7 Q, U6 p在心中有一条细小的痕迹 + ]% Q, P! w; d N) ?
In my heart,a tiny string Filament de lune & `0 h# l8 i* C" p3 e
月亮的“灯丝” $ l9 Z3 q- ]3 G/ @1 M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use g. W- w' h: z8 F
在那里支持着,磨损的钻石
, {1 I1 h& X/ ?) w5 v$ W) J v* AThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# D" t; I7 H% ]1 m但是我喜欢
% h+ u6 l R" g2 [ nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + r1 _. S6 v0 x& g# j- a( H. c3 T
我没有选择必然
8 a6 q) H* S) qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% K* l/ ?, C! `0 K( g$ K但是,这就是“迷恋” ( H5 e0 K1 @. i$ X5 T/ m
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , }- V1 p. F8 a% B8 d+ s8 i H
爱,死亡,也许 ! c! S e3 s( M. R. F4 C
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & c6 \- b1 S3 I* D5 d* D# U
为了一句话而暂停时间 & s. w. ]& g7 b# B+ B* A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) S. Z, e# g0 _" p所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 H, R( D4 L* t7 [$ JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " d8 X, g4 J! j! O; n- `
这就是“迷恋”
Q+ Z$ E, Z6 D: V! {7 M0 `: FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
y8 K) q, X4 L% E7 \- M所有的他的存在使我们折服 + K7 C1 ]# P# v5 |( ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 d8 F' E; b& { _最后发现那也许只是一个回音
$ l0 E. T( ~+ S3 t5 h, y' Y- mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 I. P6 x8 e* m C2 M" P" r
你,你不会看到另外的一边 - p. S" q, E/ ?& S2 H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 T5 n- N4 q( e1 A7 Q- q3 j
我的记忆走向自责的大门 z* R& t& Z3 Y& B
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 v' H5 V& R: }6 N `: @# v5 O埋葬所有,过去的财富 # }6 U6 {% Q/ q; ~$ w* x2 z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" [4 Z. j6 ?4 \1 T. S许多年的伤害
, ~3 O: |( Z5 _8 S% g5 ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 H7 T! F# Q+ L( ^7 G- G1 `# ]
你理解吗,这将使我停顿不前
; V6 D6 m2 p" g; p. vDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! ^( o! y9 g' y7 G5 ~ B, M$ Z: v我,我已经不再望向天空 6 V' z' t- |% h8 M; y( H
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 N# B& I: v: E) f0 ^
在我面前,这道打开的门
; `# }5 c. i0 t: gBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 ]- h l t% k/ F3 Z! N3 b* |这未知的东西只会伤害我的心
, n; b1 L/ v, T# o4 I5 T; uThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: P2 d6 X/ P& U5 _% ~- y+ B以及他姊妹,灵魂 & c, \" a! c% f) b7 d, k S9 k
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! p7 N7 Z& q0 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % y3 O4 x* u& c
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 ? `3 B- ~2 G G m* }! s
但是有人爱。。。
, D7 b! B H# o5 VBut someone loves |