杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47276|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- X) I  ^7 x5 T2 N2 ?4 @
# n2 o) q  ~9 z1 b

: p0 Y9 J5 M! k2 l" U" K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 N  z4 H4 k" Z) G

" [; x" [' {& O# Lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / g7 U, c4 T7 ?/ {8 a0 f  A
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
  t1 U3 @; o* ~7 [4 CWe're this close together, just this bit close together, ' ?1 |! {' J8 P' Y& L

3 j+ O" R: O5 }# y! _  w3 J% Zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: p# o; I0 d- z1 Y( Y! s$ }, Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 u" t+ y) b4 w3 ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 n. m/ N. x+ q5 T+ c
9 z2 f# U+ e% h8 ~* J* c" {( Cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 w1 l: A" X; N8 {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " c+ u6 G1 f5 D" d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 x0 y9 i5 H- J# x) @* _+ J

; h) U( _3 ]7 s, D! g: y& rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ M# p- z. ?& umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * v0 N; F& Y- h
Don't know why, and I never understand that.
( }8 I8 A! t) h0 j
2 n  u2 D4 O, n( @2 O: Y. k) g
  `" z$ C, X0 W$ w" l3 _% q% W) X. r8 b$ I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, O) [, d6 ~8 F0 u4 O2 o( u7 jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
  V1 ^  r# y5 r5 o9 PJust only a inch, but it seems so far.
3 }+ `$ `" z7 |7 ~* i8 k+ f6 ~5 ]3 Z
/ ~# h2 r4 n( j0 Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. \; p+ i# K' \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: W8 B' L6 O% ^: x) mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 V5 g1 X1 B" L9 u8 X, y+ ~

9 k$ j# d  R2 h6 C" `& Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& {/ T# u7 T& g: qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; m! f$ N8 U3 V) SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 t& e; J1 ^, O7 |+ U$ S
, ]) f" M. D9 _$ e2 {8 Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& e( C* s6 T; q% e5 syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 P3 x1 e+ q( ^5 A* d
However close to you, it's like without you.$ C8 T* E/ R- L2 w8 c7 ?) a
: i8 \* U$ l; Y# G" x
5 F4 |9 u( p1 g" Y) E; i
: P% c% q( s8 ~6 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 R5 ]* D2 I+ o8 B; |- cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ B6 H! u3 i7 M: b) f8 X# d  O' a$ aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  `9 ?' ~0 A* |0 j' g$ e' Q% D6 S+ z1 W7 L6 X  n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + N7 r1 I3 B: j5 ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 R) |% o. G7 |5 q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( g' z( Z; S7 h

8 f2 j& b2 T  b- c/ bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 A0 X% u- [2 y9 Z: t& F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 O5 J$ _7 H& P% M7 u' ~- z  e
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 f( W2 k7 N  |8 P4 s5 E, m
/ M9 x7 n: W9 a8 J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' L2 V4 @+ q4 k  @- t* ^2 B) p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 T6 D+ S) Z, e3 e: O1 lI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. c9 C  K) k3 o7 B" Q# r+ v# a/ X2 [
5 m% M" a4 L( [/ e9 E3 F; n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ U7 E8 U8 B8 ]$ T! T6 T, hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por   x* F& `3 J1 Q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# l4 M: ?1 Q  M

, B4 _6 `' Z4 K* G3 W1 R' O: w6 w/ r

# y  c% P" t0 `# c0 \* Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 R  z3 \  s! ^% h8 I2 ]) s! S* w* r5 w
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 D. I6 }! L$ i8 NMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, I# \- ^; e4 A0 s5 x! u8 z) T% c, C+ o, ~! R4 e9 G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 `$ o/ s) [7 r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / p! P, }+ {3 s8 R- F& l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 e! g  E# q7 s; l7 `1 a- o& A% c4 v" f7 O! C6 u' s. b5 p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 T% ~2 u# `$ h$ B. q: Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 s8 w! l5 W8 c( jI only ask to have you to be like the same person as before.
" w/ f. m* i- ^. V* K: \+ g9 \9 ]# q7 ~

, C/ ?% I, M7 \7 `2 n/ L8 H9 L6 U/ c) B) D3 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " [/ a+ {7 x9 T' J) y! t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' b1 b' r8 _* I4 SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 [4 p' w/ J+ n3 W

* \. ^3 i3 l( g* x0 E. t# c- k5 h7 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 h3 s8 J) @6 u, byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 j+ p7 h0 D$ I$ x9 y1 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# q6 `' o% ~5 j0 k' u
9 q9 ]& m0 F/ z& m1 I  Y6 o" ^6 [& Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , Q7 h/ p9 {; J+ n- N3 B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! u, b6 s6 A0 U9 mYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 a8 o1 L+ _+ ]3 j3 J. `/ P

' u5 y" n* f# r( W& n" ?$ [- u7 Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 r/ ?2 w' E  o- x  P5 f, S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ L+ Q2 h* F- T( y$ B0 h9 zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 p' ^5 z, F- [2 N) w
% c: ?. U1 `- `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& _' w; r2 h0 z" fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 O9 F- n( ?# g+ `- P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! e# }$ b+ i& A: y! q8 d" N7 A
2 N$ H" I3 e2 h9 c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' e( d( l7 h4 p" z  m
ter mâi rák kam dieow gôr por … # ~, ]% M, u; J9 t, t) H
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-9 15:08 , Processed in 0.057552 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表