|
|
, ^! Y+ T# \% R, x4 J
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
8 J) ?4 E* j( K8 N; G$ k我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 - E! G% ^& \0 V
And I say things I don’t believe I say out loud " l2 b( Q- h8 a- v5 a
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
: [. | s- K% eI get a wage from Monday morning till Friday night
; a' K2 A e, c& E' s4 |我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- _, H- b% U7 w6 \/ z/ t7 PAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) E6 T5 G9 g7 ~0 }! B3 c/ K+ K一周工作35小时 我得生活下去啊 - |9 a7 g$ q# G
5 @6 F E, M8 w' A: ^ d9 A
★Then I’ll keep on dreaming
) l! `% \" o" T+ r+ g# g+ M我一直做着梦幻想着 % n7 ]( p0 c+ H& {* E, X2 P: w* D
Till they say time to go, your day is done
9 L2 X7 Z0 o0 _( d/ b, C. K4 ?8 `) B/ r& h直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 t* ^4 G C1 N. W0 h/ ?# q
see you back when Monday morning comes.
0 X5 Z c% f6 R4 s周一早上见哦 4 ~$ I, [; A: q7 t6 v6 p
3 `4 a8 _- W7 C3 }0 i0 I* k# |
★Two days out of seven
/ p& k' u( {% N6 {0 j" x7 O8 I8 X: y周末假日[周末那两天] 1 j# _ C- k6 {7 G. D
that’s when I’m in Heaven
! |( S* W$ F A. c8 C/ H我仿如置身于天堂 ' `- e4 ]( {8 Z: b, l( s* ~) e. c0 |
that’s when I come alive
6 e$ c2 J3 n9 u2 V( C我充满了活力
4 h$ X/ K' d/ F/ K `Two days out of seven
$ |% X. q. u7 B, T周末假日
; U: k8 a0 o4 Q7 ?, a) Clet me be forgiven
1 c# C) i d0 d& y) H+ [5 V$ R宽恕/放任我吧
; O3 t" x* M1 LI just want a little peace of mind % c1 ` x2 ]3 C
我渴望内心的宁静
+ y# L- j7 y* `and it’ll be all right. " O2 ~5 c. A: \) w( S1 `
一切会好起来的 ; \$ r! z/ u( @2 O, K
( G4 Z5 n' B: x: o9 i
★I wake up and tell myself I’m never going back. $ ?+ @- M5 j1 \ t/ {" d
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
. @. R* \. G# e0 K% \3 Q) w: wBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! Q7 j, n2 R) v
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
3 [( v% E7 ^6 c0 [3 @ A4 B* T: hPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
7 ?- |5 w1 E' y(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 3 G7 q- J& J ]% z3 E9 ~
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
4 n" c. A- y* W5 W. Q但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 " c7 s) A4 A x+ }, H% M, e. V4 A
0 ?6 y8 u" c) q; c4 V★And we’ll keep on dreaming A9 e) a/ Q5 M) V2 y1 F
我们做着梦幻想着 * L2 M' G8 [1 E- I
Till they say time to go, your day is done 4 c; r5 L0 x! @) G& m, L' x N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 K% j' S8 b' d8 oSee you back when Monday morning comes. ' K8 I% x( l* c2 A* V. x; L
周一早上见哦 / `/ s: {# Y- J% S8 h
" X \" J5 y# q) W$ O5 r
★Two days out of seven ' o7 z4 t8 q v6 o8 u& b
周末假日
, n. W# M9 h: _& n" Bthat’s when I’m in Heaven # K2 w; v. D$ m+ b+ l8 K, m/ A8 ]# p
我仿如置身于天堂
( C8 W6 Z8 S) N- s+ N9 {% J5 Bthat’s when I come alive
, M4 |7 D# H: p! i5 k* W我充满了活力 ' s) X4 x! i- S8 |7 S) f
Two days out of seven
. V2 d/ j8 p$ j: x& s: I周末假日 7 m% d( j- F. m0 J8 `
let me be forgiven ; R: {4 t% \, A* E- G8 S) j
宽恕/放任我吧
y8 g' z5 D2 z9 t& d& TI just want a little peace of mind
2 L0 `) s- k" b2 m我渴望内心的宁静
+ }" [ a! y8 e$ F1 e0 }0 h a# p* Jand it’ll be all right. + k+ q+ Y) N9 u8 R! U
一切会好起来的
- K# ~$ S/ b* A! j; @( t/ }6 {2 A3 z- n/ b) f$ Z/ \& d0 ^
★Then I’ll keep on dreaming c! h$ ^# U1 |! N! M ~
我一直做着梦幻想着
; {* J; M+ ~7 P) e% Q+ u- q" @" GTill they say time to go, your day is done
, `; Z5 c, A* [$ U. Y0 ]/ E直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 J0 O4 g U3 D2 f# z- Nsee you back when Monday morning comes.
3 W( z8 X% g; x& @5 a6 b) B周一早上见哦
# a) b& g8 W# y( Z9 Ayeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
5 s# Q5 Z" J& w' l* R& t
( Y# K8 j; u/ W: u★Two days out of seven
. c! G% n/ P) S- b- J/ A5 S周末假日 ! @4 \1 y$ p9 n; C
that’s when I’m in Heaven ' o, \8 `+ `& y, g8 e5 w, U' a
我仿如置身于天堂
9 Q, X' T4 }+ dthat’s when I come alive
4 R! O, S$ d, A2 U' k9 O我充满了活力 4 h; w$ p, P. I" i
Two days out of seven , Y$ B1 |- D+ [; b& D0 J! w8 s3 d
周末假日
9 {0 i7 B( M6 _ `( tlet me be forgiven 3 h K6 {& L* Q' W
宽恕/放任我吧 + y( r+ e6 Y# D& m ]; f
I just want a little peace of mind " c# l9 }4 t8 h& G1 R& g
我渴望内心的宁静 # i7 e" a; H, e' F. U; T6 ^
and it’ll be all right. : R3 y. L5 j/ q% K
一切会好起来的 ' f9 g- k+ [9 ]4 ?" k. [) N
It’ll be all right
- `( p0 t7 f$ N' |" J( }1 J- A一切会好起来的
1 c- _9 q4 b/ E, o7 y* o/ E- R9 d4 O( \1 I0 {0 X
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
* K1 o' O5 S! {3 f3 o8 e1 C自己译的不怎么优美哦 |
|