杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 137061|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! X) G* P* m4 X1 H1 a; s
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# ]& H6 v/ G0 B: R1 o

8 @. @: G1 e' D/ Q) K% c6 c我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
* e. H! k/ l9 s0 _ 5 |/ Z6 V* K1 l  I
遗憾,我给不了任何回答。( A9 M  N) u1 }( S  t

7 b6 B7 t, A, f+ T/ j5 _, J8 f更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
' v, \/ C: Z; R1 Q; g* [
- @5 y7 _  z% @: A" ~4 p抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 ?/ v+ {0 }5 s* \

* h% H. x$ E  c7 b# G- y5 V但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# [2 T# A- j' I4 R5 H, Z# ?
0 e* ~" {$ }! W后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ S3 V3 _! x* T, v2 O# U. w0 D 7 u# Q3 x3 H* ~, N! f
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 `3 J* x' v+ C1 j1 u  m
) B# A0 H6 L$ N
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。8 T# x" b7 [# W) h
( Q4 ]* P( r9 i! Q: o( m* p
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。  R6 f: Z* e( R3 }% N# l2 Y/ k

; a9 P" s" F( h' G" G' [( z华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, ~& y2 w. y( d/ o- q* X0 N0 Y3 ~ # i" p" G4 X- |. h
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。: K0 L5 j" a& [4 ^! E6 R

; |( o$ g. W$ x: _/ N骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ w! i' O7 [4 p  k, @
* z$ t& U( t9 M: }0 u还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& \# r$ l" n* w# P& ? 2 p) d) z; X& k! s3 P1 y7 h, H
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
: R0 }. C. k: ?
; H1 X% ~9 d" b( A3 i' m- w容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' `% c% c' E8 b5 B
1 c# I+ p" f9 u0 U% P0 \* a要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。" ?# i/ H1 n% R/ H' ~
& N% T5 P" f" x
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 h0 v! N1 A+ _' f
. z- l5 T, i2 N% i- E- o不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: O" C: |4 V; A$ L' n# I! @
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 F' g& s7 q" Q, h0 G

: ?: n& m$ b+ W! I$ H: D1 \+ F0 w不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-9 02:44 , Processed in 0.060703 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表