杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127246|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 Q7 M0 U3 Q0 Y; o8 d" @ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  c! @& P2 K( F2 o% h! Y* ] - n* d/ Z! E: Y3 W. \, ?. b; [. E
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。, }- R7 k! `$ b+ h

5 ~3 t8 I& q( F遗憾,我给不了任何回答。
9 w! X& O+ H" [% o" g4 C* o ; B" l# `2 ]0 d/ R
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 J! |7 t, s* j& T
5 L* R1 t/ F5 B# K9 f
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( o1 X, d2 ^2 ~9 b( x  V0 L# l
; }/ C3 [! j9 F9 I但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
% `" Y5 j  U" e+ b* F5 p
- n1 L( j6 c) W8 o% F后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 m3 x0 t- J! O: S
2 n+ o. ~% j0 L' H马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% }" I7 f; k& @$ a1 g( E) H 9 X6 m/ N6 ~; ~% U3 S- F/ a/ H9 z5 J
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
8 q0 Z) G% ^0 f# z  D) I7 g2 Q 8 h  j5 M5 C( B+ ^0 ?( D  X% [
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( W0 ^' N* K' ^8 i! l; O
$ i, \6 m' h5 V7 M
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: U( r8 B8 j; w6 c
& f& Q$ v2 e7 ^3 Q
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。* K- R* c0 j: f# E. [( D" m

) q5 W" H! I# ~9 p, ~7 j5 B, M骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
2 i! a2 S0 ?: I  q
' R; X! \1 P6 b: l$ p还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 s5 t1 _% ]" m
3 Y* N5 A5 u& m7 i9 a$ H, \7 c4 U
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ B0 i0 U: J/ s% L
# n! M: \1 q* g+ C
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
  W+ V# n7 t2 [& V 0 @+ d# s5 M! j2 c3 k6 ]
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, H9 d" n% ~& Z$ c, W) c+ y" V ) L! V+ A! f( t! R' n
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 [5 ?# Q. D$ ^$ Z" L5 z5 U

1 f% n3 t( K0 W" k0 G; p( j7 z9 }不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 Q  ?$ r8 i: O5 X1 _5 k
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! H/ N( h& T3 a- Q5 \) p
( E' `0 A. Z# a, r  M) r9 y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-7 01:38 , Processed in 0.074642 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表