|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
! R. x% }# k. G! z* N- h5 ~! ~1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
% ~( q$ a$ }% s! a2 换行或空行错误。. G' e( h, t5 F+ G8 T' S
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
# |* P5 o6 D9 W4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。- ^3 I) b' M% t# S, x
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。1 r0 T0 W* U1 E# n1 l1 ^
6 中文意思不清楚,不通顺。2 C; Y( q. V+ `. k* Y# R
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节/ E2 ?4 u+ e# P. n/ q! [
以上请各位翻译成员注意。. W Y/ | S, L/ l
; y9 B* z# R; b1 V% b* U
另外翻译要求如下:, t! _6 ~# G' [; O
1,用全角的标点符号,看起来很正式。
* k% X* h4 K! l g' x" U* ?2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
" V: Z4 Q! F2 I* z* l" y: L3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。6 k* i; g2 U+ V' l' \' |
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。5 v4 M. [3 _% Z. H( F, I: ^
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。( h9 I. _3 q$ E+ r( v* |
6,语气停顿的地方换行 l4 O4 J9 u( ^+ {
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
* R6 y, L8 v" t/ _* c: }8.要用繁體輸入法* W( x8 Z! S7 p+ ^
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
( R: B9 ~( S* u0 \& f10.不用標注是誰在說話: ?7 l% L1 G K: p
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~# U& i) ?0 h6 C4 P1 U
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
1 [" ~- E; \' \/ h6 W* [/ F9 @, k+ }7 f' }- q# r* h9 H/ a% q4 ^2 v
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
0 P; S& e( z7 S; b% d9 L- d$ t6 Z( F. \/ U) B4 v4 o3 h/ g! p$ s/ W- A
給我這個!
9 x/ T0 A" Y" }, d, V
. G3 H) P6 q! @2 |$ o+ j為什么你要想這么愚蠢的事?
5 ]3 j+ [: \3 X1 g/ a( M你想要自殺嗎?
% C' K1 J, b0 L/ m5 ]; a& s( b9 F5 t: K
你瘋了嗎?我口渴
8 |( @& p' g( z/ y; @( N給回我
) B- z$ M' A- f( X. y
5 m% M' O% n; U1 R( e4 f不,不要騙我1 ]( g# J% t4 @; _- _
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑0 d) ]) J& ?' r6 o4 a/ V3 M" f
你要是喝了的話會死的' Q4 T2 f4 s$ D8 b% ?% `
7 f. g/ ` r) n+ J
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
( e$ n J8 }; x/ F
6 ]: M. Z% q* {" M' X! ~" U這不是Gotu kola的飲料
$ a- M& `7 V& ]6 m很好喝6 W+ G! u/ P. [& G3 [( N
你是不是真的想要自殺啊?
! G/ E) B) H9 o% ?0 l: Y9 E6 ]/ A9 i D% U9 B. c8 O5 i# Y9 M' Y) P
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
3 e' X3 |- u) k6 N& W8 e: s我是個很失敗的人,連自殺都不能想: x& ^! S# | l
你去給我買個新的來+ {1 \7 d! A8 k9 d( l% ~6 }; b
5 H: l( B7 V9 F/ ^; {( ~6 \: d
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃8 F+ x! }, A5 o# }3 u$ Y
Folk在哪?# ~4 L9 ^" c" y! ]6 Z# F9 t& k' ^
他應該和你在一起的
4 p. W( w9 i& k) N
) B2 w5 z* Y6 C1 c! ?Yong,是我
& ~9 b. W5 _& U3 M5 w$ ?) l
! M2 S' [' g8 k" X我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?/ k' o; f$ {+ S0 Y- j. I9 e, m( Q3 r2 R
還是Folk有一個靈魂,
8 ?6 {* ]5 G1 Y' K* T! }6 Z" ~1 Q* W" U) I9 j
不是靈魂,Soong,
% A- {8 H9 H' r, B! C" G# \" w/ ?8 L我在這里,在窗邊
/ o0 f3 f6 y% y0 \- r# C3 K, ~: A9 w3 ]' P1 W6 W Q/ Z y# C
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。3 S) `0 q, \ `+ i0 b ^7 q
有什么不明白的地方随时找我。, f- k9 o3 r; _: n: |
6 X s1 r, T5 c9 m) ^[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|