杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' H$ Z$ t- k/ y: A# f) a/ w<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 j; ~& f  q$ Q0 Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>- x1 P9 T: P! G0 {/ K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* [- \( X8 o1 \3 L( V<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
7 d& D; \/ O3 O* R! _  y0 g<P>深埋我心底—我爱你 </P>% |% D& O/ P5 p7 s9 \  b6 j: [
<P>From the first moment we met,</P>5 o, |- h: f1 ~6 A% G& Y( J# R0 P
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- K' T; u" a# q6 J; }/ l- C
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
, l2 o/ u+ S# b2 G+ |7 m<P>我已痴心爱上你</P>
; o  o# O" ^5 W) J" D3 \<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
- F+ g& h) T% G8 q4 b6 w1 Z8 ~! C<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 W! B! G$ }+ A1 a<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# a* T! u! m4 S/ \2 Z<P>但我们从未谈论心事 </P>
- j1 T! q- z" h: t% }; `. Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
% `% \+ Z6 R9 H' D9 l  K( J* H9 Y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ y' ^3 \* S4 i+ Z/ F
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( q' m5 @3 l3 x9 n
<P>也许我能了解你的感受</P>1 }' z% K& R, K5 p/ \
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( Y* [. l8 |! }! A: M: T- ]
<P>爱,爱只一个字 </P>
4 F: r. z& H% L<P>Why is it so difficult to express?</P>9 _. X0 J8 {  s  G" B
<P>为何如此难于启齿</P>
/ C. R7 k- n6 e& N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: h% S8 H9 g( s$ T<P>我想说我爱你 </P>3 c" J' |) v! u. e+ R( J/ m
<P>But I never did</P>0 @2 M& r- K1 A3 x2 O& W
<P>但我不会</P>
/ _* I. u4 ^7 w+ A<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ A) y9 P; i5 ^5 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, |+ t+ ]7 [, Y! ]  z, p) J, ]
<P>If today isn’t too late,</P>/ o- N1 A+ K4 Q" I- ?
<P>如果今天不太晚 </P>
' |( u/ _/ K. J7 `$ J<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* ^  u/ j1 D: G) k9 c* ~, m
<P>我期盼吐露心声</P>0 h  f! S+ E7 f  L3 V' @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
1 _, k3 ~, O# T8 J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 X9 F: J" P% [! ?. l<P>Can I entrust it to you? </P>
$ f8 ^  Y! a. F9 j6 o+ z: `<P>我能把它交付给你吗?</P>! t% f+ V6 r  \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  [% ]( X$ A/ k$ x+ V* p0 \<P>把我的爱放在你心里 </P>2 q; F8 ~) c4 b0 a$ I0 I
<P>Love… just the word love</P>
* |' w# s4 V  c& }; r<P>爱, 爱只一个字</P>; b  E* r, ~* D+ ~; Q  n7 |* b
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 r& O& ~/ |2 y) P) [, N
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( h' a; v2 F# U* l8 n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  n) B4 q$ v8 ]& ~5 C& Q<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 h. @" C9 U5 r& [+ ?7 I
<P>&nbsp;But I never did</P>, `( F1 C7 ^$ h, ~# t% G9 C
<P>但我不会 </P>& t) o$ ~2 Z' A) n; i$ ~
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ z5 A% U# O+ X3 F( A! e& M3 P
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 T; x, h0 c, G5 m# M  g
<P>If today isn’t too late, </P>
9 I( A2 h7 Y  W) T; w6 o9 F* q4 t<P>如果今天不太晚</P>8 \6 k( @4 B( j  U7 L# c8 I
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 s% z0 [% D5 o, [' X4 c<P>我期盼吐露心声</P>; H/ }" {# z" j$ G
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
: t3 Q% [# K. g9 U2 }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 j6 \6 g  L% C* J<P>Can I entrust it to you? </P>
4 \6 w4 ~! b9 m# d+ M<P>我能把它交付给你吗?</P>! B3 k# L, @+ K, \4 O$ b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* G/ i( P9 Z6 M4 R<P>把我的爱交付你心 </P>
/ ^) Y+ D$ C# s: N<P>Can I entrust it to you?</P>4 W* E3 q. h* W  j; R7 |4 J: O
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 }' O' t4 I2 o<P>Entrust my love within your heart</P>$ p0 l; Z' H: ]8 c$ c; ~
<P>把我的爱交付你心</P>
3 O" ]! S: `# s! q7 G$ q
7 m' n/ ?3 k0 Y8 M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ ~% y6 V$ {; g5 n7 F3 l& {% f
<P>月光闪亮</P>
; E% m' A0 D5 ]$ m$ |3 {<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( c1 B6 Y! n; o7 H- v% P; L2 u
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 m( C  S/ Y$ F: X
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
7 o8 D  a0 H% J( ?2 G/ [1 x3 V<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 w5 p% g$ w% c7 p/ ]7 z8 X8 w<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ L4 w& F. E$ z$ \+ M: [* `
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( f& ?3 b$ b! P
<P>The sky is happy down to its soul </P>" d* H$ j/ N' K/ g6 P9 F
<P>天空也陶醉了 </P>
5 `, L; ]% H; c( y) h<P>With the moon kissing it every night </P>. ?! ~: V- s: f0 Z
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 k; t; t& [; N- N8 @<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 W# `1 d* u% o
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- X# V2 c0 @( n, @3 E" e) X<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>2 {( Z" f) T: R! M# H. F/ V
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 v4 {: Y; G: [5 j<P>You needn’t fear anything </P>
* T2 I! k5 g0 H3 d# W& p$ s<P>你无需担心 </P>4 ]/ f0 J" q- c) M( B
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>1 m" H0 P6 c$ ^7 a! ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; T; a) ]8 `8 t' D1 V. @<P>Every other word you utter is love</P>
6 W/ i  g. k& q8 O5 E<P>你说的每个字都是爱 </P>; E# N" I- @( J8 g, ^
<P>I really want to know just how much you love me</P>1 ~& [, x2 Q) A- K
<P>我想知道你爱我又多深</P>
- P# U3 i4 |, \4 U7 k5 x<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ [) U5 }) ^# B) d0 g4 X$ r<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% l6 W5 ^2 B0 Y! x  \5 q! t" R- H3 V
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: I' j* h% }: U$ |+ q% {2 o<P>我的爱无与伦比 </P>: a  P& r+ `. i
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 C& g( I9 E, d, O7 S0 C0 U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. r2 `% u3 b2 v/ R* T  N/ d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 j3 S( p  P5 H6 T
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>5 B# Z( W; u: Y* ?. p! J
<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ p1 O$ j# z0 ~+ S# i2 ~, h<P>我好想看穿你心</P>( t* Q  G  O5 t. A; O2 U9 @
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, ]6 h' a& O( {
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' L1 X! X$ \. Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* |( S: x, A8 ?( g+ d- K( V6 i
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
$ ~( D! S9 S6 u: \4 m<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 c8 L5 S! s9 _<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 E0 c5 }+ i0 t, Q7 l2 P9 l3 P, i
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 _# j# g0 Y8 f3 z
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  a# Q" v0 z8 m
<P>I regret not dying </P>9 ]* L0 Z4 X0 X1 U; [
<P>我遗憾未死</P>
8 h, U7 B1 a( Q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 b( q# a6 M7 A
<P>我只有一个舌头</P>6 p5 [- C' Y9 y$ i5 j7 ]
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 O: z+ O' U+ U3 D1 |
<P>它不是近于100,000 </P>9 f5 @) ~4 m( T3 Z4 o1 u/ Q5 N6 t8 i
<P>With such a tongue as yours, </P>2 X/ _( k9 _1 Q- o+ s
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 ^( W& Y% `* i, p' I8 t<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 j/ a2 x, v/ a( v  F9 b0 O" ?7 X- D<P>你的话语跟不上它 </P>+ }( T, E0 i* m4 {
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, n5 q2 L$ P# V1 c" ~
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 D- c' o7 M) b- y1 j  r- t  R% S0 K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. I, @  |" P! F+ N) ~, q* I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" ]' t" G+ h9 ~# O- V

7 Y& s& F- h  B0 M) N. Q- r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 08:30 , Processed in 0.060011 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表