杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 H( d6 q% n: M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 R  {# G" ^4 h
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# }, e  s0 S7 l0 P* n<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 ^) {" J9 \- n+ G2 ^3 ?' a1 n7 d<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 V! b$ {) J- ~! l* I  m<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 C! }" Y' d0 J1 ]" |5 ?5 ~
<P>From the first moment we met,</P>' u. C8 W* U& x/ A# h" A8 K
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 ~  }% l" K; ?" }1 i8 g. i, p9 D
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
! `* S& _: W3 G  g<P>我已痴心爱上你</P>
: @8 T( R0 K9 r6 i<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># o. l. Y5 P- Z+ }+ y8 [3 J
<P>我们每日相遇谈话 </P>: U0 s' m6 @+ r
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 `1 @8 R/ i7 x& k2 T& t<P>但我们从未谈论心事 </P>+ l+ c6 v- P) ~2 Q" V! e0 Y3 F
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 T/ J0 f* m8 a<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( j4 ^% s4 T# r& u
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 }* _* k. D1 q  e2 _
<P>也许我能了解你的感受</P>
; }' o5 h# u# Z. ~<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
" C9 }3 D8 ?0 [5 o<P>爱,爱只一个字 </P>
. z! v, ]0 h) n9 G! z6 z( z<P>Why is it so difficult to express?</P>: J# T1 J$ _# W, s0 z  O
<P>为何如此难于启齿</P>
" y: i; ^# e" T, z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& c6 I8 c0 v1 W7 @/ m( r
<P>我想说我爱你 </P>
( G1 J# z& |2 v  |. L( a<P>But I never did</P>0 p, J) f  O1 c' ]- w9 h3 A5 t
<P>但我不会</P>
+ r; A7 {; p; N; y- c* @- o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ H& s' ~7 B3 Q+ N" \+ |
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 L" N* L% p1 }& R' K! }3 \& ]<P>If today isn’t too late,</P>" x# [! O5 b; y+ O& Q6 J9 t( I
<P>如果今天不太晚 </P>: V5 U8 d' j+ y* _8 R8 M; W
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 }- a$ h' g- E& `# }<P>我期盼吐露心声</P>0 K3 Z, w5 `# K. X7 f
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 A; n- K4 l2 h  z: E& k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% u# ^/ T) o* s9 T9 b3 D5 l, V
<P>Can I entrust it to you? </P>
% `3 F7 r* O/ T: L# O- z<P>我能把它交付给你吗?</P>
" i( J4 F/ s- U- h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ y# b. m1 f: \3 x- Y- o% H<P>把我的爱放在你心里 </P>- P0 n& n& Q) U9 g  `7 s
<P>Love… just the word love</P>
- d9 r  u! E  }: I5 L<P>爱, 爱只一个字</P>
/ Q8 r# o$ L* z# n; M& ]2 j, z<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 @* D$ m2 h: ^7 v& A' [* b# y- {
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
  Q# z7 f' J, p' v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 O, y6 c: M+ U3 M3 T8 V<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
/ W: n' k6 u5 M& a$ z<P>&nbsp;But I never did</P>
1 Z( `6 A6 f1 i! F% I6 M' G  f( O/ ?<P>但我不会 </P>8 C: v3 `* O, _8 ]/ Y% d5 j
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- ?) G( j4 k9 p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 w, C& i  h, r3 G- J+ S<P>If today isn’t too late, </P>
8 a! }0 U$ \9 U  a7 S/ `- r<P>如果今天不太晚</P>
9 Z; D5 T( I6 t' F7 u/ C5 Z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% }/ X. x. w. P! W1 V- o3 r) E* o* T( b+ r<P>我期盼吐露心声</P>( u- ?1 D, V9 G: H- e" p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>3 K5 d" N3 E) N
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ y& a4 U1 ]2 {2 K$ L4 J
<P>Can I entrust it to you? </P>
! D2 Z! ~( N. o: e0 `& [. B<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 W( b! i5 z- M; V) ~<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  i# y' Y' X( b  h' M<P>把我的爱交付你心 </P>3 V% r/ \5 s6 l1 x2 I5 z4 ~
<P>Can I entrust it to you?</P>) t; b1 G% @1 c2 R( D  y/ ?
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 y1 T7 M2 S* y1 t1 V; ^. I<P>Entrust my love within your heart</P>; J6 b5 K  d. R4 v5 x4 y0 D* d7 K
<P>把我的爱交付你心</P>' T) j% d& H! e# a7 @, e& R) D. n
$ A( u: ?# `2 U) i
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
( U6 H8 G. U5 C7 J<P>月光闪亮</P>
; i0 \6 K- f& d- E  ?<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 W+ b) n2 {! W) n9 R! K+ _<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, M$ z9 V$ A  q$ y<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>5 z8 x& y! n8 C! }# J, M! z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>- V. R$ l- O7 y4 n/ B* u- R
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 F: u( @) t% i2 L& J$ f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 T: o1 j; L, V. A& v  y+ R<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 f0 C' p# E4 B<P>天空也陶醉了 </P>1 D4 q- ~) ?# x
<P>With the moon kissing it every night </P>
0 a; n% l% a1 X  F<P>月亮每晚亲吻它</P>* C7 P6 M: E; Q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 [; a' d( }, u6 K% s2 u3 I: b# R<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 B4 m/ W- j# f: m( b. ^
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 l2 M0 z+ U$ q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 }- W. o8 l- C- W
<P>You needn’t fear anything </P>
2 S! @$ l1 x. C<P>你无需担心 </P>
4 e- J" N' M. K; W1 h# b( X<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 w- l+ I8 \% [, w. F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>0 p5 A0 [- s! }5 J' Y$ T
<P>Every other word you utter is love</P>$ P/ F# R( c7 K) ^' K+ b8 n! z
<P>你说的每个字都是爱 </P>
: q. L' C2 Q/ e6 x- F9 e<P>I really want to know just how much you love me</P>
+ d. b) z, C9 D6 X, ?( l<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ ^# F3 u6 @& B4 J- B% x<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
; @1 q7 \( J' }* D3 g6 z; w5 a<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! |& y( ?1 V( y. H( J<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& `1 ~3 O- u) [7 D( R% e<P>我的爱无与伦比 </P>. u2 R7 Q' e, q9 C1 L* b% b. r
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 X+ j/ r; _+ @) h; q$ h5 q0 P
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, d2 z$ d3 ]0 X; n; M0 S: d) u, M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; X, ?5 `# u- S8 i: Q; k1 }<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ }  a7 v- n: `9 g& U9 l  }( i<P>I want so much to see inside your heart </P>" M+ a3 E6 D) Y5 `- f2 J- B. u
<P>我好想看穿你心</P>( ?6 n5 L+ o6 U: @' q/ |) \$ [
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>2 H% B6 }$ K' b# G  o) A  q
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 L9 i9 {% U. A6 K. }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. e1 u' R0 S8 f$ m7 }4 S! C! Z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 j3 }/ i; i1 V' @<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 F: }8 I8 n! f6 |9 ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
% ?  f3 ]6 [: s/ `: ~" I<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 P/ y/ {4 d0 L. d( S0 e* W4 E
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; T* y0 }" v, z5 U' W2 l7 _  ~<P>I regret not dying </P>5 ~7 l2 e9 O+ v, f0 @& T7 h
<P>我遗憾未死</P>5 x; i, a8 s8 L& k3 }$ Z! X. d1 }
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 ?( E: Z$ }7 Y' k0 d; V- r: k<P>我只有一个舌头</P>3 ]5 [  ~  G0 `* r5 f0 J
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>( {- `, F) D' q1 ]  N" d& W  D
<P>它不是近于100,000 </P>
$ j4 L; [2 D/ m# B! h<P>With such a tongue as yours, </P>4 s9 g5 U  j5 u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: t: a6 H" m8 M& v
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 i* ^# `+ J$ E+ N
<P>你的话语跟不上它 </P>+ c4 h6 G9 o$ G
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
" d$ ]. b- D5 Z* n/ n# O<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- W! c) C' v: o& z  ]
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 e; N' [" D1 s1 U; ]& L/ X9 Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! z% s. N) i; d' ]0 l5 R7 Z3 D( Y5 }$ k2 s: [
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 17:03 , Processed in 0.051132 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表