杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 d7 E3 J* P6 V$ s' s
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 a5 F/ n/ v9 X0 n6 v# |% j
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 I" i) {2 p1 O4 U" C. G( n
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 Q, c6 ~" l8 m0 h1 B0 r7 N' t
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% b. r3 A$ F2 p8 s& t
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ @4 ~* w& D# B* i6 Y<P>From the first moment we met,</P>6 N' o( R$ [8 g% V1 ~1 M9 y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>+ u+ v4 X) W7 @2 f9 Z$ F
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; `0 s5 J: F! g& F2 A  P
<P>我已痴心爱上你</P>9 X5 }, w, I; ?4 U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>( [3 ^; M; V" |) G; O
<P>我们每日相遇谈话 </P>' _; W: }9 Z, K# n9 {
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 O" b+ ?: H1 w% ~
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ n0 I$ T! j" E$ p, [3 E<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 j1 ]6 F& W& V3 Z$ f6 E
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- t: ]9 y2 u; ^# y# p6 P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' O+ ^" f' D8 m( b<P>也许我能了解你的感受</P>! Z1 z0 X  d2 K/ o2 I* S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 j* I) T9 b' X: ~* K! F0 J
<P>爱,爱只一个字 </P>
4 @" @) a( m; p3 F% j1 g$ l<P>Why is it so difficult to express?</P>% J6 m- s8 G6 x, @
<P>为何如此难于启齿</P>& ?3 ^6 F$ k! ]' c+ S, ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ c- @6 T5 i0 w) o" m6 v# X
<P>我想说我爱你 </P>
, `& d( `5 Y( Q# y- V<P>But I never did</P>
0 o, j, {, A' M1 f1 m( ~<P>但我不会</P>& n% C4 w* }) F
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 q( u6 d2 Y; A! ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" z( i3 C, l1 b$ G# n- s# D: B8 t
<P>If today isn’t too late,</P>' n' ]& s- `' P$ u5 P
<P>如果今天不太晚 </P>
% V) x' P% R! P- ^# ~+ c5 {3 {<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># _$ `; R6 `+ d) U/ u! l
<P>我期盼吐露心声</P>+ N9 T5 |0 G  |% I6 }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( Z0 D1 s( I! Y; a% a. l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) O9 o9 h+ @5 d& i; y4 M, b" N4 A
<P>Can I entrust it to you? </P>: Z/ e% R+ X1 X  j2 V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ ~8 n) Y) T# T! r+ A4 {% a& m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 h- `$ e4 u( I, `* U<P>把我的爱放在你心里 </P>8 O4 D0 T: d) f+ J& V& }
<P>Love… just the word love</P>* k% M- ?/ t% |# A" F8 d" v
<P>爱, 爱只一个字</P>. R: _& N. k9 ?1 R. ?8 P
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
" t8 V" o$ V/ s) d# \7 [<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 w3 _2 s; {$ @! }
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ {# q3 n1 _0 _6 B; C( K" R: `
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 O) l$ I2 C( R* a8 l- c<P>&nbsp;But I never did</P>' [$ ~( H4 }/ y' _
<P>但我不会 </P>
( g/ B0 f0 O3 U/ J) b" x  F<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, ~6 Q9 d: t: f) t% H, f
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 q* J: \* r/ k
<P>If today isn’t too late, </P>' R( N- `: V' G7 B: h  R
<P>如果今天不太晚</P>
$ {8 q; o# @: y3 e  l; I<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& M& p) n' v1 q. @3 r0 T; b  E
<P>我期盼吐露心声</P>
8 W% e4 y- |" W# d# W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 I: T3 `' Q; A1 c% D2 Y( S4 r% q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" d) g3 W% J" B2 e+ E0 i9 n& h) o
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 k$ K6 }% |7 G; n, ]<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 W" u9 i/ m% o% q% ^% O- A<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  @! C9 P' y* v  ~7 T# j+ N
<P>把我的爱交付你心 </P>
0 w% H4 ~% j9 z) h4 ?2 e( K<P>Can I entrust it to you?</P>+ E+ g# y4 `; h
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
5 W2 b7 |' a8 K9 s' k<P>Entrust my love within your heart</P>
5 w7 H, a# P# b, I; e, G) y1 S- N<P>把我的爱交付你心</P>! J! ?& c4 j& h# t% n
, D2 w* t4 o6 B/ h. \9 ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ V0 @. r* w4 ?$ S0 F) O: c0 Z
<P>月光闪亮</P>
$ B2 P$ g$ }8 D; y9 k( d- `/ a1 u2 E+ c5 q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  F" M& b* ^# m$ }, {$ U
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* o# u3 ~1 m6 W<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  H) E4 q$ U; p0 s: ^3 r$ ^
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 o5 s6 X  Z, r3 D0 m1 {0 Q) A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ d' \0 q/ H! d# O<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; z8 T: e' c& i% p! G8 z! ~
<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 q4 m! Z9 `/ H) F0 s2 g( v<P>天空也陶醉了 </P>
% v8 |6 E! I- I<P>With the moon kissing it every night </P>5 K9 a" g  p' W6 R2 `' a$ b: k
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 P, Y2 O  ]9 c
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& G: P0 ]+ }! P+ Y8 {
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 @( N; S- s( V! t* v6 T3 ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>4 X+ V1 L+ {+ N
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>7 R) o" _( c* {' Z5 A0 Z" y
<P>You needn’t fear anything </P>+ y, G, ?( ?) M  B3 H. n& `$ y
<P>你无需担心 </P>
: }) x  x3 V# Y# ?" `3 L4 ~<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, k5 s* t4 O; E$ L2 X% v. r
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ l' B0 m+ q! k2 x+ Z* ?4 R<P>Every other word you utter is love</P>0 F4 Q3 @' N& \+ Y
<P>你说的每个字都是爱 </P>2 d: {6 |# c2 Z
<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 E: d" y1 J5 a$ e2 H0 t' [8 L! E<P>我想知道你爱我又多深</P>
" I' ^; e7 n( f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
  A; k* T& H' M8 M% R& G9 _<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 }% M6 b( T8 h<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ S2 M3 R+ ~( L! f: P2 C; o
<P>我的爱无与伦比 </P>
: p* e" C& J9 P  E) J9 `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ @" F2 v/ n8 p
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 J7 L$ x7 A. u/ h2 f/ H# B* A9 y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>! ]3 S1 M/ O2 Q4 l: \
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ u# U" D3 E/ Y' @% @. B: r
<P>I want so much to see inside your heart </P>: u- d! z  F4 y: v0 y9 v- |
<P>我好想看穿你心</P>
' B' V+ p8 @; K+ A: A0 h5 M. V<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* z1 z0 n2 ~( p! q0 S3 E. x% s<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 H# d/ |9 ^( Q0 r3 ~
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- S. y2 s' J- D8 D! a0 H* a* K. ~5 y<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- D0 x4 U1 \3 E' P) S6 h3 |<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, c. ^) `8 F1 R9 }/ m- m
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 j9 H$ v3 J1 s; N' M/ N<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" n1 ?% o  @: k: _
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. @: {" S* m0 Q# z$ y  ?
<P>I regret not dying </P>
- k6 t3 N; N7 \) P6 W<P>我遗憾未死</P>" [3 E& ?  f# r+ e: @7 m. _" m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
9 g$ P7 L, G! B<P>我只有一个舌头</P>
% I+ z; H1 {4 k4 I2 h- {<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 ]4 g4 W( Z: P% C
<P>它不是近于100,000 </P>4 q! D& |: a8 g' E2 o( u
<P>With such a tongue as yours, </P>
9 G/ y$ b& |: \$ u" x/ H* K<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! m$ W" @3 g$ B; m: L9 r
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. r' R, b" }' K! T# k( R. ]
<P>你的话语跟不上它 </P>
; S  N7 V" W* H1 Z1 y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 F  v+ u4 L$ A6 t0 {8 l# D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 C4 S+ @  Q( U& ?; ~+ j4 |, |<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 m0 b3 F) q2 Y, b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 z7 i" q8 N& K# n5 J

2 R6 g! x8 r3 z; ?# x1 c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-23 03:04 , Processed in 0.052681 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表