杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. S* d3 M/ {3 Y! _8 f  h# z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>1 Q8 p: d. e6 S9 T
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>0 j) R! P' V4 m/ i: Z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- S; H- W2 N: I& j3 A, w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" D2 O: l4 N  s3 a0 e
<P>深埋我心底—我爱你 </P>& P" J0 J& [) ?+ n3 x
<P>From the first moment we met,</P>
2 b  J, U9 Y" I( i- c1 N# D<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ g) L6 Y' t% T2 c* h
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" W5 Z! Z- n0 q! f6 L; a$ x* K
<P>我已痴心爱上你</P>, d$ D; r& ~  `7 f
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 w: }; @$ j: N1 H( e
<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 ?- R, @1 M. b- @% ^2 X0 P<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>, l* k) F6 y4 i  I5 n2 V/ L+ d
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 S2 z  J$ R3 Z  A' \+ N  T' `<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# ]/ U2 [6 U$ r0 z! _( L<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 A  l+ t" }" B! ^+ ]9 ^! B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  Y; V8 o; ^4 H3 k/ d! i4 T<P>也许我能了解你的感受</P>
; @* S5 n) Q% C) Z$ [<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  |1 X0 v" L% A% _- d
<P>爱,爱只一个字 </P>9 \( X+ `/ ~: u1 x3 B
<P>Why is it so difficult to express?</P>
! A6 W; [4 g0 `  O. b" M% r8 K<P>为何如此难于启齿</P>1 e0 R2 @9 y0 m) r
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( T: M. M/ h4 Q$ Q: X
<P>我想说我爱你 </P># S# ?9 K. W% F# A& c
<P>But I never did</P># v4 N6 H# X! m/ q+ ~; Y
<P>但我不会</P>
. \8 b5 B+ D, Z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; a7 b: m5 H/ b9 O0 y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 {. b% n2 x! c, R2 p: x" C<P>If today isn’t too late,</P>; ~7 g$ T! K% V, s. @. u6 F5 u
<P>如果今天不太晚 </P>6 k3 y0 R) P8 |0 q- m1 `
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 X+ [  R% R0 o2 C
<P>我期盼吐露心声</P>7 C9 U0 C, H' P+ X8 P6 K/ j3 b; M, N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! K& G( C0 l* O, }( @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& o( ~& k2 z- m
<P>Can I entrust it to you? </P>. U' i" {: w6 m$ D% _' l
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 u' H, B! x' B1 ?% x+ I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 x& T0 _6 ^0 |) y
<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 G9 m1 v7 W" W0 P- x+ V<P>Love… just the word love</P>6 Z4 D4 W- }, B' s$ }5 w' w5 N
<P>爱, 爱只一个字</P>
) c! @- K9 m/ ~; m" Y; H0 X- H, N' E<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  q. j9 G' `+ P8 b: |<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# H8 \4 m: W- F<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( K: T- @; t. {3 |/ I+ _5 X<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- i0 t: N4 z& K. f, n. Z<P>&nbsp;But I never did</P>/ j2 N1 H0 P# ?2 T; w2 Z
<P>但我不会 </P>' l: A0 k* U# z. ~6 [
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" G$ D' j! {% B3 i9 z9 m3 M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ y1 D+ k( Y; w9 t* q
<P>If today isn’t too late, </P>; ^2 ~7 _+ k- A2 j' d
<P>如果今天不太晚</P>
/ k: v1 f0 E9 G  p6 c& B4 }! p/ N<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  H1 }4 V) F* {: I  g<P>我期盼吐露心声</P>
6 U" R9 r6 [3 A. ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" |2 k: {! G- N) R1 S; p. A1 o- }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 r6 z9 N, N) T2 u<P>Can I entrust it to you? </P>  S( S4 _" o* c) ^6 C
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 I$ l: k2 T7 C9 l; w6 g
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& K" @) Q: H+ k% P) ?5 U
<P>把我的爱交付你心 </P>
2 t1 m3 m. B8 r<P>Can I entrust it to you?</P>
, b$ a1 `, B8 f% e% H+ g* P) f* F! z3 v<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ {" Q- |/ a! ^; w/ X" W1 O) l<P>Entrust my love within your heart</P>
- K. S+ }' c7 s+ k% v4 D<P>把我的爱交付你心</P>
" K$ S( S3 J2 \; B$ q, X# D1 p7 c" e: `) {" X/ ?. Z; E5 k
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' s6 u. `  D: i: I4 u
<P>月光闪亮</P>
' d4 c5 B. X% W  m0 H<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 a& H9 F% u- y+ c9 }2 ~/ s( _<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>; E! C6 G1 ?: D- Q4 @7 u
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) U% f" J6 r+ t; D2 Y3 ~
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# s, E. D+ R4 M! P- A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  F1 M( D) m& z% t1 s5 M! b* ~5 g
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, h" k. ?( v1 a1 v- o
<P>The sky is happy down to its soul </P>; k: j, h' K" @) K0 `
<P>天空也陶醉了 </P>
0 b  o* z1 M8 X& R  Q6 f; j1 V0 Z3 f<P>With the moon kissing it every night </P>
( P0 q! {$ s5 ]6 ?$ v/ U<P>月亮每晚亲吻它</P>, r$ T5 H6 X. u+ t6 u4 g
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 h/ q% B' Z7 j! s" v* k( g
<P>看着天空满足于它的爱情</P>; s1 O9 O2 A9 y7 v3 o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' L) r9 U  y% L  B3 e
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>3 r) Q4 D) {, \
<P>You needn’t fear anything </P>
! C8 s6 y$ M- W: ~2 r5 [# W- R<P>你无需担心 </P>
. c1 U0 ^2 v" ?, ?; J! j2 N( Y2 s<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; N3 {1 G& B2 O6 A
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) I2 Z4 @; i' o, R4 c* d3 [<P>Every other word you utter is love</P>
: g& D  ~$ d; g2 H; ~; `" m5 u; Y<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 }3 r& C' y# V6 X) s# x  f<P>I really want to know just how much you love me</P>% J4 P# h" r+ U$ p- Q0 _& Y! C
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ w5 \& C4 A5 V- g
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>* Z% f# S  t) R& c2 c3 Y6 l# \0 H" q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>" p; n( O  M2 ?+ C: a0 ^+ A* C3 s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ }  l6 F+ f6 k* u5 i8 k  \
<P>我的爱无与伦比 </P>3 r: ]. @, p0 F* q% H
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
9 n6 }' ^' K1 h# w5 p5 @<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) S, B6 M9 d6 m, f8 T2 l& v, C<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ f6 I/ V, h1 B8 k; x
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 ~. S6 J. z, s
<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 |5 z$ [* H7 V% G) Z2 Z0 I<P>我好想看穿你心</P>( @* K& R" h3 ~3 j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
8 f$ S4 R: w6 ]8 [8 ?<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 F2 t% B6 T% W. w, J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 @8 o$ s* r. `5 t9 r" X1 p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  H/ W7 K$ q: Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 n3 `& q6 z$ d$ d/ ^5 a# D2 n3 g2 M
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* L( B1 h4 t$ V0 i4 H<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 ]! o) r$ O; t( |% k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
0 V2 {) @8 ?7 S% C! b7 l/ g, V<P>I regret not dying </P>+ w# r* L8 Y* t( M5 r
<P>我遗憾未死</P>
6 E1 U4 F4 ], ^8 x$ d/ {$ i$ z* {. F<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; H. E6 E5 \" M2 x<P>我只有一个舌头</P>
, h$ x& k: a$ w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
7 Z8 U7 j% k0 [<P>它不是近于100,000 </P>/ A3 a# J+ c/ w) j% n
<P>With such a tongue as yours, </P>* p( b" t# d; r) f$ M) Z9 I- G
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  S  r6 F/ m2 Q5 U, c+ |
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 v+ Q, W/ [3 J# u* I3 T2 m<P>你的话语跟不上它 </P>' `# \8 L  e3 X" q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 F( Q, w3 q3 q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>% A+ w) J: K, Q5 c* N
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 P8 S; `2 G& I( P0 Z$ o& N2 O
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" |" e7 E9 M' e( K% j" l$ e
8 V' K) }( ~/ l* S; j) V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 01:07 , Processed in 0.047048 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表