杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! {& g+ s0 F+ X+ z7 O1 }6 Q2 ]0 y<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>) ?* n  V2 Y$ Z, K" k
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># Q; u) r1 V% w/ Z4 a
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  z" ^* u  }5 V" b. t) b<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' U2 z# N0 c. p5 l% O0 h, H
<P>深埋我心底—我爱你 </P>% i7 `& |3 \, B
<P>From the first moment we met,</P>
9 N8 B& g- ^: }5 J0 G4 t, O. Z<P>从我们相遇的那一刻起</P>
  N  p1 P* d7 ]* |6 w  o! x<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' J8 s  e# V% O+ c9 ~<P>我已痴心爱上你</P>7 R! A6 H+ Q- O) o% D
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, B1 b8 x$ N2 B: I/ e/ f<P>我们每日相遇谈话 </P>
. P6 x& S2 h  U& |% p9 t<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& Y- S0 o' l, d" J5 @
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ n' p+ c7 R& F6 h) s<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 {- ~# Q$ \& l5 h$ r* u
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>4 W  ~. h* s/ d+ p6 [
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 y& B5 R  ~6 E* n<P>也许我能了解你的感受</P>+ J3 |8 N5 k- i7 L% ?5 k& {
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' q) {* {* e5 r6 Q
<P>爱,爱只一个字 </P>1 |7 N3 |! I  T; W' g
<P>Why is it so difficult to express?</P>
0 ^5 Z) @' G& u<P>为何如此难于启齿</P>7 u& H3 C- |0 }( s& A0 z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: `# d/ R4 j$ @1 Y% [" @# X
<P>我想说我爱你 </P>
$ u9 Y) k6 @+ z0 i2 e0 Z  `<P>But I never did</P>, Q7 O, e  }5 A& ?; A, a: a
<P>但我不会</P>
; y+ q/ u1 l6 v! a  ~<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* E3 x! {& V5 e3 @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 I& d+ W7 z+ R
<P>If today isn’t too late,</P>
0 H* b1 x. {0 ?, N* c9 G# {<P>如果今天不太晚 </P>
9 T3 {+ H7 ?# e1 s9 }! |; ~<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' W7 z  K9 v+ S  @, n/ X
<P>我期盼吐露心声</P>% @. u, V8 w; E2 J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 K/ s* F. ~: m6 m9 p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! n7 r7 A- }" Q2 x+ ?3 i
<P>Can I entrust it to you? </P>
& s& p$ X: c! }) ^# F  ]<P>我能把它交付给你吗?</P>) s/ ^! S; B9 Z6 B0 b9 ]: b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& ^0 e  K; J  I5 {<P>把我的爱放在你心里 </P>
. K. i; d* ]2 W0 G  b9 C& W" t! B<P>Love… just the word love</P>( B& q- o$ b/ M4 y
<P>爱, 爱只一个字</P>
5 I5 u$ \- b8 {/ }4 C+ K$ A<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, @- o4 p6 x  P; ], O. ]! {
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) J( v' U+ k8 ]* C) r5 ~( V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 r4 e3 x5 K- f8 |7 [<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 O# l- N2 j# X; M9 ]3 y  e# S
<P>&nbsp;But I never did</P>
! a; f- a, D) r: @% C<P>但我不会 </P>6 [1 ]; ~% Q$ N+ _+ y- L
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>: }& [; }9 r+ t5 j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; S( E3 a. ~3 s, D3 N/ I<P>If today isn’t too late, </P>
$ N+ |  H% `/ b4 p& M) Z8 `<P>如果今天不太晚</P>- W! ]; o; h: B  i( o
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# Q1 N$ Y0 B" x6 c<P>我期盼吐露心声</P>
* s8 ^& j7 Q! b' Q% |  O% j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 T3 K# M, \+ a$ ?/ x9 I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 h8 j3 i. p2 B0 j0 \
<P>Can I entrust it to you? </P>9 \* ?' Y3 t) q/ f. x
<P>我能把它交付给你吗?</P>% y! [# \  m# E; P7 g/ }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* a+ x% X  Y1 g<P>把我的爱交付你心 </P>
! J  l+ J- ?$ j- m<P>Can I entrust it to you?</P>$ ?; V3 ^( D$ D
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ p0 E+ o0 J, T/ e5 u' `+ m8 @
<P>Entrust my love within your heart</P>
! o, c6 g4 B3 q/ v) y) h<P>把我的爱交付你心</P>6 J& X2 V3 `) T* e, \
' l. z% V$ P5 \& B9 h: t$ v
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: w) ~3 N7 c) O: s* ~/ x<P>月光闪亮</P>; [. K) W7 Q1 y- J
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 F1 k. P: H9 l9 u# T
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 A2 ^! }: z6 M' ^$ ?( L# g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% B0 d5 r$ c+ a
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>& m6 X+ D, J! x( X- S. E9 H  p
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
; j3 x& p0 w. ^/ B. u; @/ t* @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ J, T% [# R& {1 p<P>The sky is happy down to its soul </P>) |: e  t8 c4 L! A! _" Y" @9 n
<P>天空也陶醉了 </P>* {" j, [; q6 l' P# {
<P>With the moon kissing it every night </P>
- w* _4 X$ O' y+ A<P>月亮每晚亲吻它</P>: I0 \2 q# o/ x
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& h4 k" ~4 `% H+ V
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; i3 h6 O: \/ k" B' n8 N<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
/ B5 P) g3 q7 G) W<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 p* J0 f2 r, t: W. W<P>You needn’t fear anything </P>: a, l. b( f7 Q% O' S4 D
<P>你无需担心 </P>/ M7 Y( Q  w3 L( b6 z4 T* _" b% f
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  Y  f, U# ^; B% @. p, A2 Y/ D) O7 I<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 F% p" X- B/ c4 v; o. N, ]' P1 k
<P>Every other word you utter is love</P>
3 K$ K) k5 B* Z& O2 m: J% q+ ~) M, U<P>你说的每个字都是爱 </P>+ I+ x, X; l; h$ b- P3 j9 R
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; J' N8 v4 G! |<P>我想知道你爱我又多深</P>, P; x. j, @6 j' {2 B0 C2 G
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: c* ~" \3 X) Q2 P1 f7 _
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
0 a! q* X1 w' T0 O9 B7 Q- p# s% M0 M; ~<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; _' l7 l9 ]+ r( f5 ]<P>我的爱无与伦比 </P># I- m' x3 j7 {) d+ d  x9 i% I; R
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% [2 g# c" x7 |$ ^$ o<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' E0 {; _$ P1 s; D<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. B3 i: I" Y3 j9 D% G<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( c& w9 X/ F% U( u' d( N  ]<P>I want so much to see inside your heart </P>
9 F0 @+ W! C0 W. U5 b8 h  _<P>我好想看穿你心</P>/ x% n# L1 |' V- K: U
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 r3 L! j% z; p+ _4 [4 t
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 a4 v  |: o: A+ ]
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" B/ P1 Y1 d- Y( G6 r. |
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 n3 n& f! R0 h% d* _$ G: Q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" S- F" [$ V0 x
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 R7 p4 E0 z3 q: H  a* e( r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
' J" j6 y1 `% t' K2 n1 p<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 U8 r+ G/ y% m2 J- Y/ h1 k, T$ H
<P>I regret not dying </P>; w4 z3 k7 r& f3 C
<P>我遗憾未死</P>8 A4 W2 M5 z5 A* i
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; c/ p- |" U& N# h
<P>我只有一个舌头</P>
% P( T% N9 [  B% h7 L" b* k/ Z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 t0 E7 @+ Y# t& X$ h! d
<P>它不是近于100,000 </P>6 S* i- I  p( k2 t4 T( S" ^. F* j3 `
<P>With such a tongue as yours, </P>
: U7 J8 B$ O) P7 e<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 O% \" `, k$ p6 y* g% S- m
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& T. k1 n7 B4 `4 g  Z! I
<P>你的话语跟不上它 </P>( s0 f1 Y5 j  T4 ]
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 r  q+ q$ b) W7 ]0 s: U  n<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 J7 H; g( |& O+ ~0 H! o$ ~9 {3 s* P+ C* {
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% c# |% K: E% h8 I
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( ?1 j: _* P4 {* m8 H
1 Q2 Q2 b) O3 c1 s1 A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-4-20 21:14 , Processed in 0.047942 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表